Sie suchten nach: empiriquement (Französisch - Russisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

French

Russian

Info

French

empiriquement

Russian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

on a défini très empiriquement la frontière comme une >.

Russisch

183. Граница определяется опытным путем как "линия, определяющая, где начинаются и кончаются территории, относящиеся соответственно к двум соседним государствам ".

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

ils ont pour moteur la demande et découlent empiriquement d'activités opérationnelles.

Russisch

Они разработаны исходя из потребностей и с учетом опыта практической оперативной деятельности.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

les mesures deviennent plus efficaces parce qu'elles sont mieux ciblées et mieux fondées empiriquement.

Russisch

Эффективность мер повышается, поскольку они становятся более целенаправленными и эмпирически обоснованными.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

celui-ci peut cependant sans doute être recherché empiriquement en partant, comme on le fait en général cf.

Russisch

Вместе с тем для выявления этого критерия можно, вне всякого сомнения, провести эмпирический анализ, исходя из определения оговорок, как это обычно делаетсяСр.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

2. empiriquement, rien ne permet d'affirmer que les entreprises publiques polluent davantage que les entreprises privées.

Russisch

2. В эмпирическом плане трудно найти свидетельство того, что государственные предприятия загрязняют окружающую среду в большей степени, чем предприятия частные.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

pour autant, le rapport étroit qui existe entre la situation socioéconomique des parents et celle des enfants a été établi empiriquement dans de nombreux pays.

Russisch

Тем не менее в целом ряде стран эмпирическим путем была установлена достаточно четко выраженная взаимосвязь между социально-экономическим положением родителей и их детей.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

dans la plupart des cas, il faut toutefois apporter, quasi empiriquement, des compléments et des rectificatifs pour parvenir à un degré de précision acceptable.

Russisch

В большинстве случаев для получения приемлемой точности необходимы некоторые полуэмпирические операции сложения и корректировки;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

6. mettent en lumière le labeur et l'apprentissage effectif accomplis empiriquement par les masses populaires qu'affecte la pauvreté.

Russisch

6. создает представление о тяжелой работе, проводимой страдающими от нищеты людьми на низовом уровне, и эффективном процессе познания, осуществляемого на основе метода >;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

a10.2.9.1 indiquer (si possible) dans cette section les données obtenues empiriquement sur la substance ou le mélange.

Russisch

В этом разделе следует представить, если возможно, экспериментальные данные для вещества или смеси. a10.2.9.2.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

g) l'évaluation devrait, de préférence, reposer sur des indicateurs universellement reconnus, adaptés au contexte local et justifiés empiriquement.

Russisch

g) оценка в идеале должна быть основана на общепризнанных, адаптированных к местным условиям и научно-обоснованных показателях.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

58. on constate empiriquement que le taux de croissance du commerce des biens et services de tic a été plus rapide que celui de l'ensemble du commerce et reste élevé, malgré un ralentissement.

Russisch

58. Эмпирические данные говорят о том, что темпы роста торговли связанными с ИКТ товарами и услугами превышают темпы роста общего объема торговли и остаются высокими, несмотря на общее снижение темпов роста торговли такими товарами во всем мире.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la concordance entre la composition chimique de l'eau observée empiriquement et les charges critiques modélisées indique que l'évaluation des charges critiques pour les eaux de surface se fonde sur des bases empiriques fiables.

Russisch

Согласование между химическими нагрузками для озер, полученными эмпирическим путем и смоделированными критическими нагрузками, указывает на то, что оценки критической нагрузки для поверхностных вод основаны на солидной эмпирической базе.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

11. toutefois, de loin, la plupart des études qui analysent empiriquement le capital humain et la croissance économique ont eu recours à des variables de substitution concernant le niveau d'études en tant que pendant empirique du capital humain.

Russisch

11. Тем не менее в подавляющем большинстве эмпирических исследований, посвященных изучению человеческого капитала и экономического роста, в качестве эмпирического аналога человеческого капитала используются косвенные показатели уровня образования.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

14. au cours des quatre ou cinq années précédentes, plusieurs études avaient permis d'améliorer la fiabilité des indicateurs et de certaines des charges critiques fixées empiriquement pour l'azote à l'atelier de lökeberg (grennfelt & thörnelöf, 1992) et à la réunion de l'Équipe spéciale de la cartographie tenue à genève en1995.

Russisch

14. Был сделан вывод о том, что ряд исследований, проведенных за последние четыре-пять лет, повысили надежность показателей и ряда эмпирических критических нагрузок для азота, установленных на рабочем совещании в Лëкеберге (grennfelt & thörnelöf, 1992), а также на совещании Целевой группы по составлению карт, состоявшемся в 1995 году в Женеве.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,792,348,711 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK