Sie suchten nach: sentir la liberte (Französisch - Russisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Französisch

Russisch

Info

Französisch

sentir la liberte

Russisch

da la liberte

Letzte Aktualisierung: 2012-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la liberté

Russisch

Свобода

Letzte Aktualisierung: 1970-01-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la liberté syndicale

Russisch

Свобода ассоциации

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

droit à la liberté

Russisch

Право на свободу личности

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Französisch

6. la liberté syndicale

Russisch

6. Свобода профсоюзной деятельности

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

la liberté de réunion;

Russisch

свобода собраний

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Französisch

* parti de la liberté.

Russisch

*) Партия свободы.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

d) la liberté académique;

Russisch

d) академическую свободу;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

f) restriction de la liberté;

Russisch

f) ограничение свободы;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

" la liberté individuelle est garantie.

Russisch

"Личная свобода гарантирована.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

i) garantit la liberté syndicale;

Russisch

i) гарантирует профсоюзные свободы;

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

- la liberté individuelle (art. 12);

Russisch

- личная свобода (статья 12);

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

f) favoriser et faciliter, si le besoin s'en fait sentir, la collaboration et la coopération entre les divers organes de contrôle.

Russisch

f) поощрять и облегчать, по мере необходимости, взаимодействие и сотрудничество между различными надзорными органами.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

70. À mesure que les effets des changements climatiques se font sentir, la vulnérabilité des groupes à faible revenu ne peut que s'accentuer face à la sécheresse et à la désertification.

Russisch

70. Последствия изменения климата уже чувствуются, в связи с чем уязвимость групп населения с низким уровнем доходов в условиях засухи и опустынивания может лишь возрасти.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

102. ce centre a lancé en juin 1993 un programme destiné à enseigner les droits de l'homme aux forces armées et à la police pour leur en faire sentir la valeur et marquer les limites de leurs pouvoirs.

Russisch

102. В июне 1993 года ЦИПЧ приступил к осуществлению программы, предусматривающей изучение вопросов прав человека военнослужащими и сотрудниками полиции, с целью более полного понимания ими значения прав человека и пределов их полномочий.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

À l'approche de l'échéance des omd et à mesure que se fait sentir la pression des résultats, il est de plus en plus admis que la criminalité organisée et les drogues illicites constituent des obstacles majeurs.

Russisch

По мере того как приближается срок, обозначенный для достижения ЦРДТ, и необходимость продемонстрировать достигнутые результаты становится все более насущной, все шире признается, что организованная преступность и незаконный оборот наркотиков относятся к числу основных препятствий на пути этого.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

le rapporteur spécial a pu se rendre compte de l'utilité de ces missions in situ, en ce sens qu'elles permettent en peu de temps de sentir la réalité d'un pays.

Russisch

Специальный докладчик смог убедиться в целесообразности таких поездок, поскольку они позволяют в сжатые сроки ознакомиться с обстановкой в стране.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

au début de 2009, c'est-à-dire lorsque les effets de la crise financière mondiale ont commencé à se faire sentir, la situation macroéconomique se caractérisait par plusieurs tendances.

Russisch

Макроэкономическая ситуация в стране в начале 2009 года, т.е. ко времени воздействия мирового финансового кризиса, имела следующие тенденции.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Französisch

depuis quelque temps, ce secteur est soumis à une certaine pression en raison d'une pénurie de généralistes qui commence à se faire sentir (la santé en traitement ? 2003).

Russisch

В последнее время в этой части системы возникали некоторые затруднения в связи с образовавшейся нехваткой врачей общего профиля (доклад "health on course " (2003 год)).

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Französisch

en amérique latine, où le contrecoup de la crise financière asiatique s'était fait sentir, la reprise avait été plus lente, mais les taux de croissance remontaient audessus de la moyenne correspondant à la décennie précédente et l'ied recommençait à affluer.

Russisch

Латинская Америка оправлялась от последствий отзвуков азиатского финансового кризиса медленнее, но темпы роста здесь превышали средние за предыдущее десятилетие, а приток ПИИ в регион возобновился.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,850,313 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK