Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
si vous constatez soudainement :
si de repente nota:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
soudainement il se mit à pleuvoir.
de repente comenzó a llover.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les tests se sont soudainement arrêtés...
test finalizado repentinamente...
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mais tout cela s'est arrêté soudainement.
pero llegó a su fin muy repentinamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il y a eu soudainement un changement de plan.
ha habido un súbito cambio de plan.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il serra soudainement ses bras autour d'elle.
de repente la estrechó entre sus brazos.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vous ne vous sentez soudainement pas bien et vous transpirez
e siente enfermo de repente con sudoración
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
puis j'ai soudainement pensé à prendre mon vélo.
de pronto, se me ocurrió que podía usar mi bicicleta.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces catastrophes naturelles se produisent soudainement, sans avertissement.
estos desastres naturales ocurren de manera súbita, sin avisar.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ils peuvent même se retourner soudainement contre ces normes.
de hecho, podrían volverse en contra de estas normas repentinamente.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
certains des services mis en place ont été soudainement interrompus.
algunos de los servicios que se habían implantado han dejado de prestarse de forma repentina.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nous dinions tranquillement lorsque soudainement, les lumières se sont éteintes.
estábamos cenando tranquilamente cuando, de repente, las luces se apagaron.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ces troubles visuels peuvent survenir soudainement et durer plusieurs heures.
estos trastornos visuales podrían ocurrir de repente y durar varias horas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il est donc irréaliste d'espérer parvenir à notre objectif soudainement.
por consiguiente, no cabe esperar que se alcance ese objetivo en forma inmediata.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bob marley est soudainement devenu un dieu pour une génération déjà en pleine confusion.
de repente bob marley se ha convertido en dios para una generación algo confundida.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c'est alors que l'arbitre change soudainement les règles du jeu.
entonces, el árbitro cambia repentinamente el nombre del juego.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ceci ne signifie pas, naturellement, que nous sommes soudainement devenus une société éclairée.
esto no significa, por supuesto, que de repente nos hayamos convertido en una sociedad ilustrada.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les grands médias ont soudainement commencé à agir comme s'ils étaient complètement fous.
de un momento a otro, los medios convencionales empezaron a actuar como si estuvieran completamente locos.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
si vous enfoncez soudainement l'accélérateur, vous sentirez que vos pneus commencent à patiner.
acelere demasiado y sentirá como empieza a perder el control de las ruedas.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
i vous avez une tension artérielle basse lorsque vous vous mettez debout ou vous redressez soudainement).
i tiene la tensión arterial baja cuando se pone de pie o se incorpora de forma repentina
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: