Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
un pare-feu traversait le pré.
había un cortafuegos a través del pasto para evitar que se propagara el fuego.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il le traversait suivant une direction oblique.
la atravesaba siguiendo una dirección oblicua.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
10. le liban traversait une phase cruciale.
10. el líbano se encontraba actualmente en un momento crítico.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle traversait le sentier et se dirigeait de mon côté.
sentí avanzar sus pasos por el sendero.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aucun ne traversait les villages ou biens des auteurs.
ninguna de estas rutas atravesaba las propiedades o las aldeas de los autores.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le mozambique a noté la situation instable que traversait le pays.
58. mozambique observó que la situación del país era inestable.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jésus, étant entré dans jéricho, traversait la ville.
habiendo entrado jesús en jericó, pasaba por la ciudad
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la route historique de la soie traversait la république d'ouzbékistan.
la histórica ruta de la seda pasaba por uzbekistán.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le pays traversait alors une période d'insécurité et d'incertitude.
el país vivió una época de mucha inestabilidad e incertidumbre.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
visiblement, une idée lui traversait l'esprit. mais il paraissait la repousser.
era manifiesto que una idea agitaba su mente.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ses mots me traversait encore l'esprit , résonnant dans ma tête encore et encore
querido diario
Letzte Aktualisierung: 2016-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
35. le 21 août, on a observé un hélicoptère qui traversait la frontière aux environs de nudo.
el 21 de agosto se observó que un helicóptero cruzaba la frontera por las proximidades de nudo.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
270. l'ukraine traversait la plus grave crise démographique de cette dernière décennie.
la representante señaló que ucrania experimentaba en la actualidad la crisis demográfica más profunda del último decenio.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
des postes militaires syriens ont été vus tout près de la crique à un point où une piste traversait la frontière.
se observaron algunos puestos militares sirios muy cerca del arroyo, en un punto en que una senda cruzaba en ambas direcciones.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dans les études menées chez l’animal, il a été montré que le vemurafenib traversait le placenta.
en estudios en animales, se observó que vemurafenib atraviesa la placenta.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le directeur général de l'omc a déclaré que l'économie mondiale traversait une période difficile.
el director general de la omc dijo que la economía mundial atravesaba un período difícil.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
l'autorité traversait une grave crise budgétaire et avait besoin de 250 millions de dollars de plus pour remplir ses obligations.
la autoridad estaba experimentando una grave crisis fiscal y necesitaba 250 millones de dólares de compromisos adicionales para cumplir con sus obligaciones.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
amjad karihat a été mortellement blessé par des hommes armés alors qu'il traversait le rond-point de sibahi.
un grupo de hombres armados disparó contra amjad karihat y lo hirió de muerte mientras pasaba cerca de la rotonda de sibahi.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
120. dans son allocution de bienvenue, la directrice par intérim a souligné que l'institut traversait une phase cruciale de son histoire.
120. la directora interina del instraw pronunció un discurso de bienvenida en el que señaló que el instraw hacía frente a un momento crucial en su historial.
Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
540. faisant le point de son expérience de l'année écoulée, la présidente a constaté que le conseil traversait une période de transformations.
reflexionando sobre su experiencia durante el año transcurrido, la presidenta dijo que la junta vivía tiempos de cambio.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: