Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
genepharm sa 18th klm marathon ave 153 44 pallini attiki
el - Řecká genepharm sa republika 18th klm marathon ave 153 44 pallini attiki
alvia sa 18th klm athens-marathon ave 153 44 pallini attiki
el - Řecká alvia sa republika 18th klm athens- marathon ave 153 44 pallini attiki
le printemps dernier, mikitenko âgée de 36 ans, a surpris tout le monde remportant le london marathon en 2:24:14.
Šestatřicetiletá mikitěnková překvapivě zvítězila loni na jaře v londýnském maratónu v čase 2:24:14.
le grand public accepte de plus en plus largement l'idée que la résolution de la crise tiendra plus d'un marathon que d'un sprint.
veřejnost si stále více uvědomuje, že řešení krize nebude okamžité, ale že bude během na dlouhou trať.
en 2004, la commission européenne est intervenue contre le refus présumé des sociétés gazières française et allemande, gaz de france et ruhrgas, daccorder laccès à leurs réseaux gaziers respectifs au producteur norvégien marathon.
v roce 2004 evropská komise zasáhla, když francouzská plynárenská společnost gaz de france a německá ruhrgas údajně odmítly norskému výrobci plynu marathon přístup ke svým plynárenským sítím.
le centre de la pièce représente un bouclier et un coureur/ guerrier symbolisant le combat pour la liberté et les nobles idéaux qu’ évoque la bataille de marathon.
ve středu mincovního pole je vyobrazeno spojeníš títu a běžce-bojovníka, které představuje boj za svobodu a vzneš ené ideály spojované s bitvou u marathonu.
parmi celles-ci, le lac serpentine à londres, qui accueillera plusieurs compétitions lors des jeux olympiques, dont le marathon de nage en eau libre et l'épreuve de natation du triathlon.
patří sem také jezero serpentine lake v londýně, které bude dějištěm několika olympijských závodů, včetně dálkového plavání (open water marathon swim) a plavecké části triatlonu.
après des négociations marathons qui ont duré des jours et des jours, les représentants au congrès et l'administration ont enfin annoncé, dimanche à l'aube, qu'ils ont conclu des accords de principe sur le plan de sauvetage des banques.
po několikadenním maratonu jednání kongresu a představitelů administrativy bylo v neděli časně ráno oznámeno: byla uzavřena základní dohoda o balíčku na záchranu bank.