Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
elle répondit sans hésiter.
chị ấy trả lời không ngần ngại.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
job répondit à l`Éternel et dit:
gióp thưa với Ðức chúa trời rằng:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jésus leur répondit: vous croyez maintenant.
Ðức chúa jêsus đáp rằng: bây giờ các ngươi tin chăng?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il leur répondit: que vous a prescrit moïse?
ngài trả lời rằng: vậy chớ môi-se dạy các ngươi điều chi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et Éphron répondit à abraham, en lui disant:
Ép-rôn đáp rằng:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle lui répondit: je ferai tout ce que tu as dit.
nàng thưa rằng: mọi điều mẹ đã nói với con, con sẽ làm.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il répondit: qui est ma mère, et qui sont mes frères?
song ngài phán cùng họ rằng: ai là mẹ ta, ai là anh em ta?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jésus leur répondit: prenez garde que personne ne vous séduise.
Ðức chúa jêsus đáp rằng: hãy giữ, kẻo có kẻ dỗ dành các ngươi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
esther répondit: voici ce que je demande et ce que je désire.
bà Ê-xơ-tê đáp rằng: nầy điều tôi cầu xin và sự tôi ước ao:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alors l`Éternel appela samuel. il répondit: me voici!
bấy giờ, Ðức giê-hô-va gọi sa-mu-ên; người thưa rằng: có tôi đây!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elle répondit: je suis fille de bethuel, fils de milca et de nachor.
nàng đáp rằng: tôi là con gái của bê-tu-ên, cháu nội của minh-ca và na-cô.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
achaz répondit: je ne demanderai rien, je ne tenterai pas l`Éternel.
a-cha thưa rằng: tôi sẽ chẳng xin tôi cũng chẳng thử Ðức giê-hô-va.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abraham répondit: ils ont moïse et les prophètes; qu`ils les écoutent.
Áp-ra-ham trả lời rằng: chúng nó đã có môi-se và các đấng tiên tri; chúng nó phải nghe lời các đấng ấy!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abram répondit: seigneur Éternel, à quoi connaîtrai-je que je le posséderai?
Áp-ram thưa rằng: lạy chúa giê-hô-va, bởi cớ chi tôi biết rằng tôi sẽ được xứ nầy làm sản nghiệp?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et il répondit: heureux plutôt ceux qui écoutent la parole de dieu, et qui la gardent!
Ðức chúa jêsus đáp rằng: những kẻ nghe và giữ lời Ðức chúa trời còn có phước hơn!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et jésus lui répondit: un homme donna un grand souper, et il invita beaucoup de gens.
nhưng Ðức chúa jêsus đáp rằng: có người kia dọn tiệc lớn, mời nhiều người ăn.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
balaam répondit à dieu: balak, fils de tsippor, roi de moab, les a envoyés pour me dire:
ba-la-am thưa cùng Ðức chúa trời rằng: ba-lác, con trai xếp-bô, vua mô-áp, đã sai đến tôi đặng nói rằng:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
david répondit: qu`ai-je donc fait? ne puis-je pas parler ainsi?
Ða-vít đáp rằng: vậy, tôi có làm chi đâu? Ấy chỉ là một câu hỏi thôi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l`Éternel répondit: juda montera, voici, j`ai livré le pays entre ses mains.
Ðức giê-hô-va đáp rằng: Ấy là người giu-đa phải đi lên; kìa, ta đã phó xứ vào tay họ.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
et satan répondit à l`Éternel: est-ce d`une manière désintéressée que job craint dieu?
sa-tan thưa với Ðức giê-hô-va rằng: gióp há kính sợ Ðức chúa trời luống công sao?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: