Sie suchten nach: Εφετείο (Ελλάδα) (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

Εφετείο (Ελλάδα)

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Ελλάδα

Deutsch

griechenland

Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:

Griechisch

Ελλάδα:

Deutsch

januar 2009

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το εφετείο

Deutsch

verwaltungsgericht

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Κοινό Εφετείο

Deutsch

gemeinsames berufungsgericht

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

εφετείο μεταλλευτικών υποθέσεων

Deutsch

rekursinstanz fuer das bergwesen

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ΑΣΤΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ : Εφετείο

Deutsch

zu diesem zweck haben die arbeitsinspektoren die befugnis:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Υγειονομική επιτροπή και εφετείο

Deutsch

Ärzteausschuß und appellationsgericht

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

'Αρθρο 2 Κοινό Εφετείο

Deutsch

artikel 2 gemeinsames berufungsgericht

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Το Κοινό Εφετείο διαθέτει γραμματεία.

Deutsch

(3) das gemeinsame berufungsgericht hat eine geschäftsstelle.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Κοινό Εφετείο κοινοτικών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας

Deutsch

berufungsgericht für gemeinschaftspatente

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ο Εφετείο, 27.4.1978, shields ν.

Deutsch

(') urteil vom 17. dezember 1959 in der rs.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Το Ελληνικό Δημόσιο, επικαλούμενο την ανωτέρω παράλειψη, ζήτησε την αναίρεση της αποφάσεως του Διοικητικού Εφετείου Αθηνών ενώπιον του Συμβουλίου Επικρατείας (Ελλάδα).

Deutsch

unter berufung auf diese unterlassung beantragte das elliniko dimosio beim symvoulio tis epikrateias (griechischer staatsrat) die aufhebung des urteils des dioikitiko efeteio athen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

curți de apel (Εφετεία)

Deutsch

curți de apel (berufungsgerichte)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,820,844 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK