Sie suchten nach: γεεννης (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

γεεννης

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Οφεις, γεννηματα εχιδνων πως θελετε φυγει απο της καταδικης της γεεννης;

Deutsch

ihr schlangen und otterngezücht! wie wollt ihr der höllischen verdammnis entrinnen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

και η γλωσσα πυρ ειναι, ο κοσμος της αδικιας. Ουτω μεταξυ των μελων ημων η γλωσσα ειναι η μολυνουσα ολον το σωμα και φλογιζουσα τον τροχον του βιου και φλογιζομενη υπο της γεεννης.

Deutsch

und die zunge ist auch ein feuer, eine welt voll ungerechtigkeit. also ist die zunge unter unsern gliedern und befleckt den ganzen leib und zündet an allen unsern wandel, wenn sie von der hölle entzündet ist.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ουαι εις εσας, γραμματεις και Φαρισαιοι, υποκριται, διοτι περιερχεσθε την θαλασσαν και την ξηραν δια να καμητε ενα προσηλυτον, και οταν γεινη, καμνετε αυτον υιον της γεεννης διπλοτερον υμων.

Deutsch

weh euch, schriftgelehrte und pharisäer, ihr heuchler, die ihr land und wasser umziehet, daß ihr einen judengenossen macht; und wenn er's geworden ist, macht ihr aus ihm ein kind der hölle, zwiefältig mehr denn ihr seid!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ποιο έγκλημα λοιπόν έχουν διαπράξει οι ιρακινοί και τα παιδιά τους που να δικαιολογεί μια τέτοια μεταχεί­ριση; Είναι λοιπόν προορισμένοι για τη γέεννα της κολάσεως; Μέχρι ποια γενεά θα είναι καταραμένοι;

Deutsch

zweitens möchte ich auf die türkei-debatte am dienstag eingehen, die außerordentlich interessant und viel leicht auch historisch war, weil mehrere redner, dar unter auch der liebe kollege cheysson, angeführt haben, daß wir zwar in der vergangenheit zu recht menschenrechtsverletzungen kritisiert und für die menschenrechte gekämpft haben, daß wir aber jetzt in einer situation sind, wo wir „richtige" politik machen müssen - so hat er das gesagt!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,734,637,546 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK