Sie suchten nach: ελευθέρωση (Griechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Ελευθέρωση

Deutsch

liberalisierung

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Griechisch

_ Ελευθέρωση

Deutsch

_freigeben

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η ελευθέρωση

Deutsch

die liberalisierung

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

& Ελευθέρωση '% 1'

Deutsch

„ %1“ & freigeben

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

εμπορική ελευθέρωση

Deutsch

liberalisierung des handels

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ελευθέρωση Τηλεπικοινωνιών"

Deutsch

liberalisierung/

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

ελευθέρωση των συναλλαγών

Deutsch

liberalisierung des handels

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

— η ελευθέρωση προμηθειών,

Deutsch

europäische infrastrukturpolitik die möglichkeiten der kommission, wirksame hilfen zu leisten, die von nationalen anstrengungen unterstützt werden sollten, wesentlich verbessert.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ελευθέρωση "erga omnes"

Deutsch

liberalisierung erga omnes

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Ελευθέρωση κεφαλαίων (8)

Deutsch

• liberalisierung kehrs (8)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

κρυφή ελευθέρωση ουσίας

Deutsch

verdeckte freisetzung

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

γ) Ελευθέρωση των ναύλων

Deutsch

zu c) liberalisierung der flugtarife

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ελευθέρωση των αγορών υπηρεσιών

Deutsch

liberalisierung der dienstleistungsmärkte

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Ελευθέρωση του επιχειρηματικού δυναμικού:

Deutsch

erschließung des unternehmenspotenzials

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

(ελευθέρωση της κίνησης κεφαλαίων)

Deutsch

ces(88) 588 stellungnahme zu dem geänderten vorschlag für eine verordnung (ewg) des rates über die kontrolle von unternehmenszusammenschlüssen (dok.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Πίεση, μετακίνηση κάτω, ελευθέρωση. name

Deutsch

drücken, nach unten, loslassen.name

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

i) Ελευθέρωση άλλων ταχυδρομικών υπηρεσιών

Deutsch

bezüglich der ausnahmebestimmung des artikels 90 absatz 2 sollten folgende bedingungen anwendung finden: i) liberalisierung anderer postdienste

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών

Deutsch

absichtliche freisetzung genetisch veränderter organismen

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Πίεση, μετακίνηση δεξιά, ελευθέρωση. comment

Deutsch

drücken, nach rechts, loslassencomment

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

λειτουργία συστημάτων ελέγχου θυρών (ελευθέρωση, κλείσιμο)

Deutsch

betätigung der türsteuerungen (freigabe/schließen)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,381,734 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK