Sie suchten nach: ενδοαγγειακά (Griechisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

German

Info

Greek

ενδοαγγειακά

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

Να µην ενίεται ενδοαγγειακά.

Deutsch

der impfstoff darf nicht intravasal verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

Το silgard δεν πρέπει να ενίεται ενδοαγγειακά.

Deutsch

silgard darf nicht intravasal verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Griechisch

Το optaflu δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να χορηγείται ενδοαγγειακά.

Deutsch

optaflu darf in keinem fall intravaskulär verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Griechisch

Το εμβόλιο δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να ενίεται ενδοαγγειακά.

Deutsch

der impfstoff darf unter keinen umständen intravasal verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το εμβόλιο humenza σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χορηγείται ενδοαγγειακά.

Deutsch

humenza darf unter keinen umständen intravaskulär verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το menitorix δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να χορηγείται ενδοαγγειακά, ενδοδερµικά ή υποδόρια.

Deutsch

menitorix darf unter keinen umständen intravasal, intradermal oder subkutan verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Αυτό το εμβόλιο δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να χορηγηθεί μέσα σε αιμοφόρο αγγείο (ενδοαγγειακά).

Deutsch

dieser impfstoff darf unter keinen umständen in ein blutgefäß (intravasal) verabreicht werden.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το hexavac δεν πρέπει να χορηγείται σε καµµία περίπτωση ενδοαγγειακά. ∆εν πρέπει επίσης να χορηγείται ενδοδερµικά ή υποδόρια.

Deutsch

falls eines der nachfolgenden symptome in zeitlichem zusammenhang mit der impfung aufgetreten ist, sollte eine sorgfältige nutzen-risiko-abwägung vorgenommen werden, bevor eine weitere dosis eines impfstoffes mit einer pertussis-komponente verabreicht wird:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.

Griechisch

4 Έχουν αναφερθεί σπάνιες περιπτώσεις αιμόλυσης, συμπεριλαμβανομένης και της οξείας ενδοαγγειακής αιμόλυσης ή της αιμολυτικής αναιμίας, σε ασθενείς που έλαβαν μικαφουγκίνη.

Deutsch

unter micafungin wurde selten über hämolyse einschließlich akuter intravasaler hämolyse oder hä- molytische anämie berichtet.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,410,046 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK