Sie suchten nach: gia sou (Griechisch - Deutsch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Deutsch

Info

Griechisch

gia sou

Deutsch

gia sou

Letzte Aktualisierung: 2021-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia sou re

Deutsch

gia sou malako

Letzte Aktualisierung: 2024-10-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia mas

Deutsch

gia mas

Letzte Aktualisierung: 2024-06-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia sou agapi mou

Deutsch

gia sou agapi mou

Letzte Aktualisierung: 2023-10-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

na sou zii

Deutsch

na sou zisi

Letzte Aktualisierung: 2019-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

theos mazi sou

Deutsch

theos mazi sou

Letzte Aktualisierung: 2020-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

stin igia sou omorfoulla

Deutsch

stin igia sou

Letzte Aktualisierung: 2022-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Deutsch

sas efcharistó gia tis pliroforíes chairomai

Letzte Aktualisierung: 2020-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

gia kaue partida spermatow ekdidetai xvristo pistopoihtikooe

Deutsch

für jede samensendung ist eine eigene bescheinigung auszustellen.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

to eni ekfrázei thn ikanopo hs toy gia thn paroýsa pr tash .

Deutsch

er befaßt sich mit der effizienz der grenzüberschreitenden zahlungsverkehrssysteme ( artikel 4.2 , vierter spiegelstrich der satzung des ewi ) .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

ı gia to symboýlio toy eni o antipr edrow l. a. rojo

Deutsch

für den rat des ewi der vizepräsident l. a. rojo

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

synep w , to eni ekfrázei thn ikanopo hs toy gia th diátajh ayt .

Deutsch

daher begrüßt das ewi diese bestimmung .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Τα στοιχεία σχετικά με τη δομή της απασχόλησης και την ανεργία τε 1975βασίζονται σε στοιχεία sou ΟΟΣΑ.

Deutsch

die werte zur beschäftigungsstruktur und zur arbeitslosigkeit im jahr 1975 basieren auf daten der oecd.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

hthela na fygo tin pempti 19 alla ola ta synora einai klista esy katse sto askitirio gia na eisai etoimos gia to agios oros

Deutsch

hthela na phygo tin pempti 19 alla ola ta synora einai klista esy katse sto askitirio gia na eisai etoimos gia to agios oros

Letzte Aktualisierung: 2020-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

th synq kh gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw, kai id vw to árqro 105 a parágrafow 2,

Deutsch

gestützt auf den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaft, insbesondere auf artikel 105a absatz 2,

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

pararthma ii anvtata oria gia thn prosbash sthn ejairetika braxyproqesmh xrhmatodotikh dieykolynsh poy anaferetai sta arqra 8, 10 kai 11 ths symfvnias ths 1hw septembrioy 1998

Deutsch

hÖchstgrenzen fÜr den zugang zu der in den artikeln 8, 10 und 11 des abkommens vom 1. september 1998 genannten sehr kurzfristigen finanzierungsfazilitÄt

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

h armodi thta thw ekt na diatyp nei th gn mh thw bas zetai st árqro 109 g, parágrafow 3 thw synq khw gia thn drysh thw eyrvpa k w koin thtaw.

Deutsch

die zuständigkeit der ezb zur abgabe einer stellungnahme ergibt sich aus artikel 109c absatz 3 des vertrags zur gründung der europäischen gemeinschaft.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

káqe xr ow poy yperba nei to an tato rio poy probl petai sto parárthma ii mpore na ananevqe m a forá gia treiw m new, yp ton ro ti symfvne h pist tria kentrik trápeza.

Deutsch

jede verbindlichkeit, die den im anhang ii jeweils festgelegten höchstbetrag übersteigt, kann mit zustimmung der gläubigerzentralbank einmal um drei monate verlängert werden.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

aytá ta krit ria , ta opo a sxyan kai gia ta m lh thw nomismatik w epitrop w , ypogramm zoyn th syn xeia metajý tvn dýo epitrop n kai thn texnik fýsh tvn symboyl n poy d nei h ode .

Deutsch

diese voraussetzung , die bereits für die mitglieder des währungsausschusses galt , unterstreicht die kontinuität der beiden ausschüsse und den fachlichen charakter der ratschläge des wfa .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

eyrvpa kh kentrikh trapeza systash ths ekt gia ton kanonism toy( ek) symboyl oy sxetiká me ta ria kai tiw proÿpoq seiw tvn ayj sevn toy kefala oy thw eyrvpa k w kentrik w trápezaw

Deutsch

europÄische zentralbank empfehlung der europÄischen zentralbank für eine verordnung( eg) des rates über die grenzen und bedingungen für kapitalerhöhungen der europäischen zentralbank

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,647,808,449 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK