Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Τα τελευταία χρόνια διάφορα πανεπιστήμια δημιούργησαν έδρες σε γνωστικά αντικείμενα που συνδέονται με την πολυγλωσσία και τη διαπολιτισμικότητα στην ευρωπαϊκή κοινωνία.
over the past few years, a number of universities have introduced chairs in fields of study related to multilingualism and interculturalism in european society.
Είναι ο λόγος για τον οποίο η πολυγλωσσία, επειδή συμπεριλαμβάνει τη διαπολιτισμικότητα, μπορεί να επηρεάσει την εξέλιξη των διεθνών σχέσεων.
for this reason, plurilingualism, which implies inter-cultural awareness, may bring an influence to bear on the course of international relations.
Αν αναλογιστείτε πόσες πολλές γλώσσες ομιλούνται στην ΕΕ, καθίσταται ολοένα και πιο αναγκαία μια πολιτική για την πολυγλωσσία αλλά και για τη διαπολιτισμικότητα, αν όντως επιδιώκουμε τον σεβασμό της διαφορετικότητας στην ΕΕ.
when you think how many languages are used in the eu, a policy not only on multilingualism but also on interculturalism seems to be more and more necessary if we really want to respect the diversity of the eu.
μέσω του προταθέντος προγράμματος για τη δια βίου μάθηση, θα υποστηρίξει μελέτες σχετικά με την κατάσταση της πολυγλωσσίας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και σχετικά με τη δημιουργία πανεπιστημιακών εδρών σε τομείς σπουδών που συνδέονται με την πολυγλωσσία και τη διαπολιτισμικότητα·
provide support through the proposed lifelong learning programme for studies on the state of multilingualism in higher education and the creation of chairs in fields of study related to multilingualism and interculturalism;
Η κατάρτισή τους θα πρέπει επίσης να συμπεριλαμβάνει μια ψυχοκοινωνιολογική αλλά και μια ανθρωπολογική πτυχή ώστε να αποκτούν γνώσεις και τεχνικές που απαιτούνται για τη διδασκαλία σε ένα πολυπολιτισμικό περιβάλλον, προωθώντας τη διαπολιτισμικότητα, κάτω από συνθήκες όπου θα χρειαστεί να χειρίζονται και να αντιμετωπίζουν καταστάσεις δύσκολες και διενεκτικές.
this training should also, however, include a psycho-sociological and even anthropological component that helps trainee teachers to acquire the knowledge and techniques needed to be able to teach in multicultural settings, making use of an inter-cultural approach, in which they will have to manage and solve situations of conflict and similar problems.
" Ιρλανδία είχε, μέχρι πρόσφατα, μια πολύ ενεργή Εθνική Συμβουλευτική Επιτροπή για τον Ρατσισμό και την Διαπολιτισμικότητα (nccri) και μια πολύ καλά χρηματοδοτούμενη Υπηρεσία Ισότητας.
ireland had, until recently, a very active national consultative committee on racism and interculturalism (nccri) and a well funded equality authority.
Συνεπώς, η διαπολιτισμικότητα πρέπει να νοηθεί ως άσκηση προς δύο κατευθύνσεις και να μην περιορίζεται σε ένα βαρυσήμαντο « αν είναι δυνατόν » ή « αν είναι απαραίτητο ».
consequently, cultural exchanges should be seen as a two-way exercise, rather than being limited to a significant" if possible' or" if necessary '.