Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Οι παρατηρήσεις της καταγγέλλουσας
the complainant's observations
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αρκετές αpiό τις piροσφορές της καταγγέλλουσας αpiορρίφθηκαν.
several of the complainant’s bids were rejected.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Οι piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας εpiί της αναλυτικής γνώµης
the complainant’s observations on the detailed opinion
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η piαράλειψη αυτή διέφυγε της piροσοχής της καταγγέλλουσας.
the complainant did not notice this omission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Οι piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας ανέφεραν συνοpiτικά τα εξής:
the complainant’s observations included, in summary, the following points:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Στις 5 Μαΐου 2003 ο Διαµεσολαβητής έλαβε τις piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας.
on 5 may 2003, the ombudsman received the complainant’s observations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Οι piέντε ήταν µέλη της καταγγέλλουσας, µιας ένωσης ελληνικών µεταφραστικών εταιρειών.
five of these were members of the complainant, an association of greek translation companies.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αpiαντώντας στα αιτήµατα της καταγγέλλουσας, η Εpiιτροpiή διατύpiωσε τις εξής piαρατηρήσεις:
in response to the complainants’ requests, the commission made the following points:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Έτσι, διαβίβασε αντίγραφο των piαρατηρήσεων της καταγγέλλουσας στο Κοινοβούλιο ζητώντας τα σχόλιά του.
he therefore forwarded a copy of the complainant’s observations to parliament for the la er’s comments.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ο σύζυγος της καταγγέλλουσας αυτοκτόνησε ενώ λάμβανε το αντικαταθλιπτικό φάρμακο seroxat/paroxetine.
the complainant’s husband commi4 ed suicide while taking the antidepressant seroxat/paroxetine.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Στην απόφασή του ο Διαμεσολαβητής σημείωσε ότι επιτεύχθηκε φιλικός διακανονισμός μεταξύ της καταγγέλλουσας και της Επιτροπής.
in his decision, the ombudsman noted that a friendly solution had been agreed between the complainant and the commission.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Μετά την piρωτοβουλία του Διαµεσολαβητή, φαίνεται ότι εpiιτεύχθηκε φιλικός διακανονισµός µεταξύ της Εpiιτροpiής και της καταγγέλλουσας.
following the ombudsman’s initiative, it appears that a friendly solution to the complaint has been agreed between the commission and the complainant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
προσωρινών δασμών αναντάμπινγκ, έλαβαν ένα μη εμπιστευτικό τμήμα των απαντήσεων της καταγγέλλουσας στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής.
the commission stated in its letter of 18 december 1990 that in determining the reference price it had taken into account the subsidies paid to the community producer, but did not give its view as to their compatibility with the treaty.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Εφόσον φαίνεται ότι δόθηκε απάντηση στο αίτημα της καταγγέλλουσας, δεν υπήρχε λόγος διεξαγωγής περαιτέρω ερευνών από το Διαμεσολαβητή.
since it appeared that a reply to the complainant's request had been given, there were no grounds for the ombudsman to pursue this case further.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αντιθέτως, η σύμβαση εισφοράς της 15ης Ιανουαρίου 1997 εμφανίστηκε παρουσία όλων τιον αποδεκτριιόν της αποφάσεως επιχειρήσειον και της καταγγέλλουσας επιχειρήσεως.
(competition — cartel - district heating pipes — article 85 of the ec treaty (now article 81 ec) — continuous infringement - boycott —access to the file - fine — guidelines on the method of setting fines — nonretroactivity — legitimate expectations) (fourth chamber)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ως εκ τούτου, ο Διαµεσολαβητής θεωρεί αpiαραίτητο να διατυpiωθεί ένα piόρισµα σχετικά µε τον ισχυρισµό της καταγγέλλουσας piερί κακοδιοίκησης εκ µέρους του Συµβουλίου.
the ombudsman therefore considers that it is necessary to make a finding on the complainant’s allegation of maladministration against the council.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Καταρχήν, ο Διαµεσολαβητής υpiενθύµισε τις θέσεις του Συµβουλίου και της καταγγέλλουσας, όpiως αναφέρονται στη γνώµη του Συµβουλίου και στις piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας.
the ombudsman first recalled the positions of the council and complainant as stated in the council’s opinion and the complainant’s observations.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: