Je was op zoek naar: καταγγέλλουσας (Grieks - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Greek

English

Info

Greek

καταγγέλλουσας

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Grieks

Engels

Info

Grieks

Οι παρατηρήσεις της καταγγέλλουσας

Engels

the complainant's observations

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αρκετές αpiό τις piροσφορές της καταγγέλλουσας αpiορρίφθηκαν.

Engels

several of the complainant’s bids were rejected.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας εpiί της αναλυτικής γνώµης

Engels

the complainant’s observations on the detailed opinion

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Η piαράλειψη αυτή διέφυγε της piροσοχής της καταγγέλλουσας.

Engels

the complainant did not notice this omission.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας ανέφεραν συνοpiτικά τα εξής:

Engels

the complainant’s observations included, in summary, the following points:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Στις 5 Μαΐου 2003 ο Διαµεσολαβητής έλαβε τις piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας.

Engels

on 5 may 2003, the ombudsman received the complainant’s observations.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Οι piέντε ήταν µέλη της καταγγέλλουσας, µιας ένωσης ελληνικών µεταφραστικών εταιρειών.

Engels

five of these were members of the complainant, an association of greek translation companies.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αpiαντώντας στα αιτήµατα της καταγγέλλουσας, η Εpiιτροpiή διατύpiωσε τις εξής piαρατηρήσεις:

Engels

in response to the complainants’ requests, the commission made the following points:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Έτσι, διαβίβασε αντίγραφο των piαρατηρήσεων της καταγγέλλουσας στο Κοινοβούλιο ζητώντας τα σχόλιά του.

Engels

he therefore forwarded a copy of the complainant’s observations to parliament for the la er’s comments.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ο σύζυγος της καταγγέλλουσας αυτοκτόνησε ενώ λάμβανε το αντικαταθλιπτικό φάρμακο seroxat/paroxetine.

Engels

the complainant’s husband commi4 ed suicide while taking the antidepressant seroxat/paroxetine.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Στην απόφασή του ο Διαμεσολαβητής σημείωσε ότι επιτεύχθηκε φιλικός διακανονισμός μεταξύ της καταγγέλλουσας και της Επιτροπής.

Engels

in his decision, the ombudsman noted that a friendly solution had been agreed between the complainant and the commission.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Μετά την piρωτοβουλία του Διαµεσολαβητή, φαίνεται ότι εpiιτεύχθηκε φιλικός διακανονισµός µεταξύ της Εpiιτροpiής και της καταγγέλλουσας.

Engels

following the ombudsman’s initiative, it appears that a friendly solution to the complaint has been agreed between the commission and the complainant.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

προσωρινών δασμών αναντάμπινγκ, έλαβαν ένα μη εμπιστευτικό τμήμα των απαντήσεων της καταγγέλλουσας στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής.

Engels

the commission stated in its letter of 18 december 1990 that in determining the reference price it had taken into account the subsidies paid to the community producer, but did not give its view as to their compatibility with the treaty.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Εφόσον φαίνεται ότι δόθηκε απάντηση στο αίτημα της καταγγέλλουσας, δεν υπήρχε λόγος διεξαγωγής περαιτέρω ερευνών από το Διαμεσολαβητή.

Engels

since it appeared that a reply to the complainant's request had been given, there were no grounds for the ombudsman to pursue this case further.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Αντιθέτως, η σύμβαση εισφοράς της 15ης Ιανουαρίου 1997 εμφανίστηκε παρουσία όλων τιον αποδεκτριιόν της αποφάσεως επιχειρήσειον και της καταγγέλλουσας επιχειρήσεως.

Engels

(competition — cartel - district heating pipes — article 85 of the ec treaty (now article 81 ec) — continuous infringement - boycott —access to the file - fine — guidelines on the method of setting fines — nonretroactivity — legitimate expectations) (fourth chamber)

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Grieks

Ως εκ τούτου, ο Διαµεσολαβητής θεωρεί αpiαραίτητο να διατυpiωθεί ένα piόρισµα σχετικά µε τον ισχυρισµό της καταγγέλλουσας piερί κακοδιοίκησης εκ µέρους του Συµβουλίου.

Engels

the ombudsman therefore considers that it is necessary to make a finding on the complainant’s allegation of maladministration against the council.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Grieks

Καταρχήν, ο Διαµεσολαβητής υpiενθύµισε τις θέσεις του Συµβουλίου και της καταγγέλλουσας, όpiως αναφέρονται στη γνώµη του Συµβουλίου και στις piαρατηρήσεις της καταγγέλλουσας.

Engels

the ombudsman first recalled the positions of the council and complainant as stated in the council’s opinion and the complainant’s observations.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,066,915 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK