Sie suchten nach: προσέφυγαν δικαστικά (Griechisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

English

Info

Greek

προσέφυγαν δικαστικά

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Englisch

Info

Griechisch

Δύο εταιρείες προσέφυγαν στο καθεστώς αυτό.

Englisch

two companies availed themselves of this scheme.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Οι συμμετέχουσες επιχειρή­σεις προσέφυγαν στο εφετείο.

Englisch

during the period from january to september 198 & 1 the courts hadto deal with eight cases involving articles 85 or 86 of the eec treaty.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Εξοργισμένοι οδηγοί αυτοκινήτων προσέφυγαν στα δικαστήρια.

Englisch

enraged motorists took the matter to court.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Και στις δύο περιπτώσεις οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις προσέφυγαν στο εφετείο.

Englisch

one opinion (relating to the breakdown sector) was delivered on 23 december lg87 .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Εξάλλου υπάρχουν κράτη μέλη που δεν προσέφυγαν στις ΣΔΙΤ και στην ΕΤΕ.

Englisch

furthermore, some member states have not really used ppps and the eib.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Οι δύο επιχειρήσεις προσέφυγαν ενώπιον των δικαστηρίων κατά των δημοσίων αρχών.

Englisch

both undertakings brought legal proceedings against the public authorities.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ως εκ τούτου, η πλειοψηφία των μέσων ενημέρωσης προσέφυγαν σε απολύσεις.

Englisch

consequently, the majority of the media institutions had to resort to layoffs.

Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Δέκα βελγικές και ολλανδικές επιχειρήσεις προσέφυγαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Ιανουάριο 1992.

Englisch

a dozen dutch and belgian firms lodged a complaint with the commission in january 1992.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ετσι λοιπόν θα μπορούσε να φανεί περιττή η εκπόνηση μιας ετήσιας έκθεσης με μοναδικό σκοπό την πληροφό­ρηση ότι ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος προσέφυγε δικαστικά κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους.

Englisch

therefore, we are at the first stage of the agreement. later, possibly in a second phase, there will be a complementary agreement in which the loose ends of this treaty - for example the national treatment of invest ments in the pre-investment stage (which are very costly since the hydrocarbon exploration and prospecting phases are very costly) - will be negotiated.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Το ισπανικό Βασιλικό Διάταγμα 1466/97 προσβλήθηκε ενώπιον των ισπανικών δικαστικών αρχών, οι οποίες προσέφυγαν στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για ένα προδικαστικό ζήτημα.

Englisch

the spanish royal decree no 1466/97 has been attacked in the spanish courts, which in turn brought the matter before the court of justice of the european communities for a preliminary ruling.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το Κοινοβούλιο διαφώνησε και προσέφυγε στο Δικαστήριο.

Englisch

parliament objected to this and took the matter to the court.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,260,300 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK