Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Δύο εταιρείες προσέφυγαν στο καθεστώς αυτό.
two companies availed themselves of this scheme.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις προσέφυγαν στο εφετείο.
during the period from january to september 198 & 1 the courts hadto deal with eight cases involving articles 85 or 86 of the eec treaty.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Εξοργισμένοι οδηγοί αυτοκινήτων προσέφυγαν στα δικαστήρια.
enraged motorists took the matter to court.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Και στις δύο περιπτώσεις οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις προσέφυγαν στο εφετείο.
one opinion (relating to the breakdown sector) was delivered on 23 december lg87 .
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Εξάλλου υπάρχουν κράτη μέλη που δεν προσέφυγαν στις ΣΔΙΤ και στην ΕΤΕ.
furthermore, some member states have not really used ppps and the eib.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Οι δύο επιχειρήσεις προσέφυγαν ενώπιον των δικαστηρίων κατά των δημοσίων αρχών.
both undertakings brought legal proceedings against the public authorities.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ως εκ τούτου, η πλειοψηφία των μέσων ενημέρωσης προσέφυγαν σε απολύσεις.
consequently, the majority of the media institutions had to resort to layoffs.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Δέκα βελγικές και ολλανδικές επιχειρήσεις προσέφυγαν στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή τον Ιανουάριο 1992.
a dozen dutch and belgian firms lodged a complaint with the commission in january 1992.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ετσι λοιπόν θα μπορούσε να φανεί περιττή η εκπόνηση μιας ετήσιας έκθεσης με μοναδικό σκοπό την πληροφόρηση ότι ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος προσέφυγε δικαστικά κατά τη διάρκεια του παρελθόντος έτους.
therefore, we are at the first stage of the agreement. later, possibly in a second phase, there will be a complementary agreement in which the loose ends of this treaty - for example the national treatment of invest ments in the pre-investment stage (which are very costly since the hydrocarbon exploration and prospecting phases are very costly) - will be negotiated.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Το ισπανικό Βασιλικό Διάταγμα 1466/97 προσβλήθηκε ενώπιον των ισπανικών δικαστικών αρχών, οι οποίες προσέφυγαν στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων για ένα προδικαστικό ζήτημα.
the spanish royal decree no 1466/97 has been attacked in the spanish courts, which in turn brought the matter before the court of justice of the european communities for a preliminary ruling.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Το Κοινοβούλιο διαφώνησε και προσέφυγε στο Δικαστήριο.
parliament objected to this and took the matter to the court.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.