Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Ενέργειες με τη λήξη του χρόνου
actions on timeout
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
επιστρέφεται κατά τη λήξη του καθεστώτος.
they shall be repaid when the procedure has been discharged.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
kηρύσσω τη λήξη του θέματος αυτού.
that concludes question time.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
ecu μετά τη λήξη του οικονομικού έτους 1986.
need it be said that we have once again proof that parliament is trying to act in a responsible manner, since each year it votes, amidst the greates difficulties, a budget which, quite simply, seeks to be realistic?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Με τη λήξη του fellowship contract, η Ν.
mrs kristiansen argued before the national court that the activities carried out by her with the irmm under the fellowship contract constituted an occupational activity.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Επιδιώκει την επικερδή έξοδο πριν τη λήξη του.
it seeks to exit profitably by the time the fund closes.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Επιθυμείτε πραγματικά τη λήξη του φακέλου% 1;
are you sure you want to expire the folder %1?
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Συμπλήρωση και υποβολή του Ε102 πριν τη λήξη του Ε 101
apply for extension before e 101 has expired
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Όμως, κατά τη λήξη του οικονομικού έτους 1995, μια πληρωμή ύψους 211,5 εκατ.
the balance sheets of these financial operations have been incorporated in the combined balance sheet by means of full consolidation.
Η τροπολογία αριθ. 2 αναφέρεται στη δυνατότητα αποδέσμευσης του διανομέα μέσω της επιστροφής των εισφορών με τη λήξη του συμβολαίου.
amendment no 2 deals with the possibility of freeing the distributor by means of the return of contributions once the contract has finished.
Οι προκαταβολές ασφαλίστρων καθορίζονται με βάση την αναλογία των σχετικών κινδύνων σε σχέση με τη χρονική περίοδο που υπολείπεται μέχρι τη λήξη του συμβολαίου.
the prepayments of insurance premiums are determined on the basis of the proportion of the risks involved in relation to time for the period remaining to run until the contract expires.