Sie suchten nach: ιδιοσκευάσματα (Griechisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Finnish

Info

Greek

ιδιοσκευάσματα

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Finnisch

Info

Griechisch

Φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα

Finnisch

14 aluepolitiikka ja rakenteellisten välineiden yhteensovittaminen

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ιατρικός Ιδιάζοντες Ιδιοκτησία Ιδιοσκευάσματα Ιδιώτης Ίδρυμα Ιθαγένεια Ισογλυκόζη Ισχύς

Finnisch

143 657 673 1183 1187 1196 1259 1198 1179 tekstiiliteollisuus tekstiilituote televiestintäteollisuus teollisuuspolitiikka

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Οι συνταγογραφικές πληροφορίες για αυτά τα ιδιοσκευάσματα της λεβοντόπα ισχύουν στην ταυτόχρονη χορήγηση τους με την εντακαπόνη.

Finnisch

levodopavalmisteiden valmisteyhteenveto pätee myös käytettäessä niitä samanaikaisesti entakaponin kanssa.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Δεν έχουν διεξαχθεί τυπικές μελέτες αλληλεπίδρασης με άλλα φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα ωστόσο δεν έχουν περιγραφεί αλληλεπιδράσεις μέχρι σήμερα.

Finnisch

muodollisia interaktiotutkimuksia muiden lääkevalmisteiden kanssa ei ole tehty, mutta tähän mennessä ei mitään yhteisvaikutuksia ole kuvattu.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

«Φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα - Ανάκληση αδείας κυκλοφορίας - έλεγχος» (Πέμπτο τμήμα)

Finnisch

lääkevalmistekomitea antoi 11.12.1991 lausunnon, jossa se ei kannattanut markkinoille saattamista koskevien lupien täydellistä peruuttamista, ja kutsui koolle komitean nimeämistä esittelijöistä koostuvan ad hoc -ryhmän täydentämään työtä ja suorittamaan kaikkien lyhytvaikutteisten unilääkkeiden, joihin

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Το άρθρο 12 της κανονιστικής αυτής αποφάσεως υποβάλλει σε τρεις έκτακτες εισφορές τις επιχειρήσεις που εκμεταλλεύονται ένα ή περισσότερα φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα στη Γαλλία.

Finnisch

silloin kun vastaanottavassa jäsenvaltiossa ei ole kansallisella tasolla otettu käyttöön minkäänlaista yleistä tutkintojen vastaavuuden tunnustamismenettelyä tai kun menettely ei ole yhteisön oikeuden vaatimusten mukainen, sen julkisoikeudellisen yksikön, joka on täyttämässä kyseistä tointa, on itse selvitettävä, onko hakijalle toisessa jäsenvaltiossa myönnetyn tutkintotodistuksen ja mahdollisesti siihen liittyvän käytännön kokemuksen katsottava vastaavan vaadittua tutkintonimikettä.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ιατρικές και παραϊατρικές δραστηριότητες Ιδιάζοντες προορισμοί Δίκαιο της πνευματικής ιδιοκτησίας Φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα Φορολογικές ατέλειες ιδιωτών Ευρωπαϊκό Νομισματικό Ίδρυμα Ευρωπαϊκή ιθαγένηα . .

Finnisch

kemikaalit, teolliset riskit ja biotekniikka tutkimus ja teknologinen kehittäminen yleiset periaatteet tutkimuksen alat terveydenhoito ja siihen liittyvä toiminta ympäristö, kuluttajat ja terveydensuojelu terveyden ja turvallisuuden suojaaminen terveyden suojaaminen lainsäädännön yhdenmukaistaminen ja terveysnäkökohdat. . .

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Εξάλλου, τα επίμαχα στην υπόθεση εκείνη φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα είχαν παρασκευαστεί από τον ίδιο όμιλο εταιριών και, συνεπώς, είχαν κοινή προέλευση.

Finnisch

näin ollen msl:n myöntämismenettelyä koskevia direktiivin 65/65 säännöksiä ei voida soveltaa lääkevalmisteeseen, jolla on msl jossakin jäsenvaltiossa ja jonka maahantuonti toiseen jäsenvaltioon on rinnakkaistuontia suhteessa lääkevalmisteeseen, jolla on jo msl viimeksi mainitussajäsenvaltiossa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

ΑΠΟΦΑΣΗ της 16.12.1999 — ΥΠΟΘΕΣΗ c­94/98 ιδιοσκευάσματα (ΕΕ ειδ. έκδ. 13/001, σ.

Finnisch

tuomio 16.12.1999 — asia c-94/98 muutettuna erityisesti 14.6.1993 annetulla neuvoston direktiivillä 93/39/ety (eyvl l 214, s.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Έτσι στους ασθενείς, που λαμβάνουν τα ιδιοσκευάσματα λεβοντόπα/ βενσεραζίδη, όταν ξεκινούν την αγωγή με εντακαπόνη, μπορεί να χρειαστεί να γίνει μια μεγαλύτερη μείωση της δόσης λεβοντόπα.

Finnisch

tämän vuoksi tavanomaisia levodopa/ benseratsidivalmisteita käyttävät potilaat saattavat tarvita vieläkin pienemmän levodopa - annoksen, kun entakaponihoito aloitetaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Griechisch

Η εντακαπόνη αυξάνει την βιοδιαθεσιμότητα της λεβοντόπα από τα κλασικά ιδιοσκευάσματα λεβοντόπα/ βενσεραζίδης ελαφρά περισσότερο (5- 10%) από ό, τι στην περίπτωση των κλασικών

Finnisch

entakaponi lisää levodopan hyötyosuutta tavanomaisista levodopa/ benseratsidivalmisteista hieman enemmän (5- 10%) kuin tavanomaisista levodopa/ karbidopavalmisteista.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Griechisch

Η εντακαπόνη αυξάνει την βιοδιαθεσιμότητα της λεβοντόπα από τα κλασικά ιδιοσκευάσματα λεβοντόπα/ βενσεραζίδης κατά 5- 10% περισσότερο από ότι στην περίπτωση των κλασικών ιδιοσκευασμάτων λεβοντόπα/ καρβιντόπα.

Finnisch

entakaponi lisää levodopan 3 hyötyosuutta tavanomaisista levodopa/ benseratsidivalmisteista hieman enemmän (5- 10%) kuin tavanomaisista levodopa/ karbidopavalmisteista.

Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Griechisch

α) οδηγία 65/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 1965, περί της προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με τα φαρμακευτικά ιδιοσκευάσματα (11) 7

Finnisch

c) neuvoston direktiivi 90/677/ety, annettu 13 päivänä joulukuuta 1990, eläinlääkkeitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun direktiivin 81/851/ety soveltamisalan laajentamisesta sekä lisäsäännösten säätämisestä immunologisille eläinlääkkeille (13),

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,805,670 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK