Sie suchten nach: επιλαμβάνεται (Griechisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

French

Info

Greek

επιλαμβάνεται

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Französisch

Info

Griechisch

Η επιτροπή επιλαμβάνεται του θέματος.

Französisch

(2) jo l 270 du 14. 2. 1970, p 1.chapitre 2

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

ιδιαίτερα περιστατικά της διαφοράς που επιλαμβάνεται το δικαστήριο

Französisch

circonstances propres au litige dont le tribunal est saisi

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

κάνω επιλογή κατοικίας στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως

Französisch

faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Το Δικαστήριο επιλαμβάνεται κατόπιν προσφτυγής που κατατίθεται στο γραμματέα.

Französisch

la cour est saisie par une requête adressée au greffier.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

ορίζω αντιπρόσωπο ad litem στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως

Französisch

désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Französisch

crite`res en fonction desquels les documents de voyage peuvent eˆtre reveˆtus d’un visa

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Η Επιτροπή επιλαμβάνεται αυτών των ζητημάτων στο πλαίσιο διαφόρων πολιτικών.

Französisch

la commission aborde ces questions dans le cadre de plusieurs politiques.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Επιλαμβάνεται των διαφορών όσον αφορά τη Συμφωνία και προβλέπεται διαδικασία διαιτησίας.

Französisch

il est saisi des différends concernant l'interprétation de l'accord et une procédure d'arbitrage est prévue.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

Επίσης επιλαμβάνεται των απαιτούμενων γνωστοποιή­σεων για τα υποκαταστήματα εταιρειών τρίτων χωρών.

Französisch

elle précise également les exigences auxquelles doivent satisfaire les sociétés de pays tiers en matière de publicité.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Griechisch

2.2. Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Französisch

a) procédurela procédure sous b ne doit pas être suivie lorsque le demandeur du visa est signalé aux fins de non-admission dans le système d'information schengen.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

2.2. Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής, η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Französisch

2. zone des mentions nationales ("observations"). zone 93. zone réservée à la photographie

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Griechisch

Η ΔΑΣΕ οφείλει όπως και τώρα να επιλαμβάνεται θεμάτων ειρήνης, ασφάλειας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Französisch

ce rapport nous permet, entre autres, de tenir compte des situations nationales spécifiques, de sorte qu'il existe suffisamment de marge de manœuvre pour édifier une directive apte à régler ces problèmes importants dans le cadre de la communauté européenne.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Μπορούμε να συγχαρούμε την Επιτροπή Κανονισμού, που επιλαμβάνεται του θέματος αυτού με ζήλο και εμβρί­θεια.

Französisch

nous pouvons féliciter la commission du règlement de s'être penchée sur ce problème avec zèle et en profondeur.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η επιτροπή προγραμματισμού επιλαμβάνεται επίσης των γενικών κατευθύνσεων που μελετώνται για την εφαρμογή της περιφερειακής συνεργασίας.

Französisch

le comité de programmation est également saisi des orientations générales envisagées pour la mise en oeuvre de la coopération régionale.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Επιλαμβάνεται εξάλλου των αγωγών για την αποκατάσταση των ζημιών που προξενούνται από τα κοινοτικά όργανα και τους υπαλλήλους τους.

Französisch

il est aussi saisi des recours tendant à la réparation des dommages causés par les institutions communautaires et leurs agents.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εφόσον περατώθηκε η διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων, το handelsgericht wien επιλαμβάνεται εν προκειμένω της υποθέσεως επί της ουσίας.

Französisch

la juridiction de renvoi observe que, avant d'introduire le recours au principal, budvar avait déjà saisi le landesgericht salzburg (autriche) d'un recours identique, tant par son objet que par son fondement, à celui introduit dans l'affaire au principal, mais dirigé contre josef sigi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ένα κεντρικό σημείο επαφής στο εκάστοτε κράτος μέλος θα καλείται να επιλαμβάνεται των εισερχόμενων αιτήσεων πληροφοριών και των εξερχόμενων απαντήσεων.

Französisch

un point de contact central à l'intérieur de l'État membre sera chargé de traiter les demandes de renseignements à leur arrivée ainsi que l'envoi des réponses.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

'Οταν η Μικτή Επιτροπή επιλαμβάνεται διαφοράς δυνάμει της παραγράφου 1, διεξάγονται αμέσοις διαβουλεύσεις μεταξύ των εμπλεκομένων μερών.

Französisch

À l'inverse, lorsqu'un accord dissocie plus nettement sur le plan institutionnel la communauté des autres parties contractantes et qu'il ne conditionne plus, en les dénaturant, l'exercice des compétences de la communauté et de ses institutions ni l'interprétation du droit communautaire, l'autonomie de l'ordre juridique communautaire peut être considérée comme préservée.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Στην περίπτωση του άρθρου 111, παράγραφος 3, της Συμφωνίας ΕΟΧ (1), το Δικαστήριο επιλαμβάνεται κατόπιν αιτήσεως των

Französisch

dans le cas visé à l'article 111, paragraphe 3, de l'accord eee (1), la cour est saisie par une demande introduite par les parties

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Εξάλλου, η Συμβουλευτική Επιτροπή είχε το δικαίωμα να επιλαμβάνεται θεμάτων (πράγμα που δεν είχε τότε η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή).

Französisch

la signature du traité de la communauté du char­bon et de l'acier, le 18 avril 1951, par les chefs d'État et de gouvernement des six pays fondateurs de la ceca a entraîné la mise en place du comité consultatif de la ceca, que ses auteurs avaient prévu aux articles 18 et 19 du traité de paris.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,728,841,881 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK