Usted buscó: επιλαμβάνεται (Griego - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Greek

French

Información

Greek

επιλαμβάνεται

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Griego

Francés

Información

Griego

Η επιτροπή επιλαμβάνεται του θέματος.

Francés

(2) jo l 270 du 14. 2. 1970, p 1.chapitre 2

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

ιδιαίτερα περιστατικά της διαφοράς που επιλαμβάνεται το δικαστήριο

Francés

circonstances propres au litige dont le tribunal est saisi

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

κάνω επιλογή κατοικίας στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως

Francés

faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Το Δικαστήριο επιλαμβάνεται κατόπιν προσφτυγής που κατατίθεται στο γραμματέα.

Francés

la cour est saisie par une requête adressée au greffier.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

ορίζω αντιπρόσωπο ad litem στο δικαστήριο που επιλαμβάνεται της υποθέσεως

Francés

désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Francés

crite`res en fonction desquels les documents de voyage peuvent eˆtre reveˆtus d’un visa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Η Επιτροπή επιλαμβάνεται αυτών των ζητημάτων στο πλαίσιο διαφόρων πολιτικών.

Francés

la commission aborde ces questions dans le cadre de plusieurs politiques.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Επιλαμβάνεται των διαφορών όσον αφορά τη Συμφωνία και προβλέπεται διαδικασία διαιτησίας.

Francés

il est saisi des différends concernant l'interprétation de l'accord et une procédure d'arbitrage est prévue.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

Επίσης επιλαμβάνεται των απαιτούμενων γνωστοποιή­σεων για τα υποκαταστήματα εταιρειών τρίτων χωρών.

Francés

elle précise également les exigences auxquelles doivent satisfaire les sociétés de pays tiers en matière de publicité.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Griego

2.2. Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Francés

a) procédurela procédure sous b ne doit pas être suivie lorsque le demandeur du visa est signalé aux fins de non-admission dans le système d'information schengen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

2.2. Διοικητική ευθύνη της προξενικής αρχής, η οποία επιλαμβάνεται της αίτησης

Francés

2. zone des mentions nationales ("observations"). zone 93. zone réservée à la photographie

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Griego

Η ΔΑΣΕ οφείλει όπως και τώρα να επιλαμβάνεται θεμάτων ειρήνης, ασφάλειας και ανθρωπίνων δικαιωμάτων.

Francés

ce rapport nous permet, entre autres, de tenir compte des situations nationales spécifiques, de sorte qu'il existe suffisamment de marge de manœuvre pour édifier une directive apte à régler ces problèmes importants dans le cadre de la communauté européenne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Μπορούμε να συγχαρούμε την Επιτροπή Κανονισμού, που επιλαμβάνεται του θέματος αυτού με ζήλο και εμβρί­θεια.

Francés

nous pouvons féliciter la commission du règlement de s'être penchée sur ce problème avec zèle et en profondeur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Η επιτροπή προγραμματισμού επιλαμβάνεται επίσης των γενικών κατευθύνσεων που μελετώνται για την εφαρμογή της περιφερειακής συνεργασίας.

Francés

le comité de programmation est également saisi des orientations générales envisagées pour la mise en oeuvre de la coopération régionale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Επιλαμβάνεται εξάλλου των αγωγών για την αποκατάσταση των ζημιών που προξενούνται από τα κοινοτικά όργανα και τους υπαλλήλους τους.

Francés

il est aussi saisi des recours tendant à la réparation des dommages causés par les institutions communautaires et leurs agents.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Εφόσον περατώθηκε η διαδικασία των ασφαλιστικών μέτρων, το handelsgericht wien επιλαμβάνεται εν προκειμένω της υποθέσεως επί της ουσίας.

Francés

la juridiction de renvoi observe que, avant d'introduire le recours au principal, budvar avait déjà saisi le landesgericht salzburg (autriche) d'un recours identique, tant par son objet que par son fondement, à celui introduit dans l'affaire au principal, mais dirigé contre josef sigi.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Ένα κεντρικό σημείο επαφής στο εκάστοτε κράτος μέλος θα καλείται να επιλαμβάνεται των εισερχόμενων αιτήσεων πληροφοριών και των εξερχόμενων απαντήσεων.

Francés

un point de contact central à l'intérieur de l'État membre sera chargé de traiter les demandes de renseignements à leur arrivée ainsi que l'envoi des réponses.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

'Οταν η Μικτή Επιτροπή επιλαμβάνεται διαφοράς δυνάμει της παραγράφου 1, διεξάγονται αμέσοις διαβουλεύσεις μεταξύ των εμπλεκομένων μερών.

Francés

À l'inverse, lorsqu'un accord dissocie plus nettement sur le plan institutionnel la communauté des autres parties contractantes et qu'il ne conditionne plus, en les dénaturant, l'exercice des compétences de la communauté et de ses institutions ni l'interprétation du droit communautaire, l'autonomie de l'ordre juridique communautaire peut être considérée comme préservée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Στην περίπτωση του άρθρου 111, παράγραφος 3, της Συμφωνίας ΕΟΧ (1), το Δικαστήριο επιλαμβάνεται κατόπιν αιτήσεως των

Francés

dans le cas visé à l'article 111, paragraphe 3, de l'accord eee (1), la cour est saisie par une demande introduite par les parties

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Griego

Εξάλλου, η Συμβουλευτική Επιτροπή είχε το δικαίωμα να επιλαμβάνεται θεμάτων (πράγμα που δεν είχε τότε η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή).

Francés

la signature du traité de la communauté du char­bon et de l'acier, le 18 avril 1951, par les chefs d'État et de gouvernement des six pays fondateurs de la ceca a entraîné la mise en place du comité consultatif de la ceca, que ses auteurs avaient prévu aux articles 18 et 19 du traité de paris.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,765,228 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo