Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Τα έχω κάπως χαμένα.
sono un po' confuso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ανησυχώ κάπως γι' αυτό.
sono un pò preoccupato.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Όλα ερμηνεύονται κάπως παράξενα.
la mia affermazione è stata leggermente travisata.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Τώρα είμαι κάπως μπερδεμένος!
ma ora sono leggermente irritato!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αυτό το θεωρώ κάπως ακατάλληλο.
mi sembra un poco fuori luogo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Εμένα, αυτό με ανησυχεί κάπως.
a me questo fa riflettere abbastanza.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η κατάσταση είναι κάπως περίεργη.
e' una situazione un po' strana.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αλλά είμαι, εντούτοις, κάπως απαισιόδοξος.
ma sono anche un po' pessimista.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η συζήτηση λοιπόν είναι κάπως περίεργη.
hautala; si tratta perciò di un dibattito alquanto strano.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Κάπως έτσι φαντάζομαι την εδραίωση του ευρωπαϊκού δικαίου.
ecco la mia visione del consolidamento giuridico europeo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ταυτόχρονα υπάρχουν ενδείξεις κάπως ισχυρότερης παγκόσμιας ανάκαμψης.
al tempo stesso, vi sono indicazioni di un certo rafforzamento della ripresa mondiale.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Αυτό είναι βέβαια κάπως δικαιολογημένο, αλλά είναι αφελές.
questo approccio può essere giustificato, ma è ingenuo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Ίσως έτσι διασκεδάσουμε κάπως τη δυσπιστία που μας περιβάλλει σήμερα.
forse ciò contribuirà a dissipare un po' della sfiducia che oggi ci circonda.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Αυτοί εκεί απέναντι είναι τώρα κάπως ήσυχοι. Έτσι είναι καλύτερα.
i signori là in fondo potrebbero calmarsi un pochino, sarebbe meglio!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Η κατάσταση είναι πάντως κάπως παράδοξη εάν μου επιτρέπεται να το πως έτσι.
la situazione è alquanto singolare, se posso usare questo termine.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Κάθε φορά όμως το τέλος φαίνεται να μετατίθεται κάπως στο μέλλον, έτσι ώστε να μην φτάνουμε ποτέ στο τέρμα.
sembra tuttavia che il traguardo venga spostato continuamente in avanti per impedirci di giungere all' arrivo.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Κάπως έτσι είχα σκεφτεί να ξεκινήσω, αλλά κοιτώντας τριγύρω στην αίθουσα αρχίζω να αμφιβάλλω για τα ίδια μου τα λόγια.
mi proponevo di iniziare il mio intervento con queste parole, ma volgendomi intorno comincio a dubitarne.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Μπορεί να φαίνεται κάπως περιοριστική η λογική της παρούσας έκθεσης, αλλά δεν είναι έτσι, κ. kinnock.
È necessario infatti agire in tal modo, se vogliamo raggiungere il fine della sicurezza con l' armonizzazione del settore nei vari stati membri.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Συνεπώς, θα ήθελα να προτείνω να περιοριστούμε κάπως, έτσι ώστε να μην χαθεί το νόημα των κλασικών δικαιωμάτων του ατόμου.
pertanto lancio un appello affinché vengano posti dei limiti, in modo che i diritti classici, legati all' individuo, non vengano annacquati, perché è questo il rischio, che è oltremodo pericoloso.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Έτσι η eυρώπη θα έλθει πάλι πλησιέστερα κάπως, θα γίνει πιο ανταγωνιστική, κι εκτός τούτου μπορούν να δημιουργηθούν θέσεις εργασίας.
in questo modo l' europa si avvicina un altro po', diventa più competitiva ed inoltre si possono creare posti di lavoro.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: