Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Δια τι εστρωθησαν κατα γης οι ανδρειοι σου; δεν στεκουσι, διοτι ο Κυριος απεσπρωξεν αυτους.
perché mai api è fuggito? il tuo toro sacro non resiste? il signore lo ha rovesciato
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Οι δε Ελληνες αγαθοι και ανδρειοι εφαινοντο και εκ των κινδυνων ουκ εφευγον, αλλα επι τους Βαρβαρους ηλαυνον.
i greci, buoni e coraggiosi, apparvero e non se ne andarono per i pericoli, ma sui barbari fuggirono.
Letzte Aktualisierung: 2021-07-27
Nutzungshäufigkeit: 17
Qualität:
Referenz:
Και υπο την οδηγιαν αυτων ητο δυναμις πολεμικη, τριακοσιαι επτα χιλιαδες και πεντακοσιοι, δυνατοι και ανδρειοι εις τον πολεμον, δια να βοηθωσι τον βασιλεα εναντιον των εχθρων.
da loro dipendeva un esercito di trecentosettemilacinquecento guerrieri di grande valore, pronti per aiutare il re contro il nemico
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
τωρα λοιπον, ας κραταιωθωσιν αι χειρες σας, και γινεσθε ανδρειοι διοτι ο κυριος σας ο Σαουλ απεθανε, και προσετι ο οικος Ιουδα εχρισαν εμε βασιλεα εφ' εαυτων.
ora riprendano coraggio le vostre mani e siate uomini forti. e' morto saul vostro signore, ma quelli della tribù di giuda hanno unto me come re sopra di loro»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Εν Μαραθώνι οί Αθηναίοι πολλω ανδρειοτεροι η οι Πέρσαι ήσαν
a maratona gli ateniesi erano di gran lunga più coraggiosi dei persiani.
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: