Sie suchten nach: καταχωρισμένοι (Griechisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Italian

Info

Greek

καταχωρισμένοι

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Italienisch

Info

Griechisch

Οι καταχωρισμένοι στο emas αιτούντες διαβιβάζουν αντίγραφο της ετησίως επαληθευμένης περιβαλλοντικής τους δήλωσης.

Italienisch

i richiedenti con registrazione emas inviano copia della rispettiva dichiarazione ambientale annua verificata.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Ευχαριστίες επίσης σε όσους έπρεπε να είναι καταχωρισμένοι εδώ αλλά δεν είναι! name of translators

Italienisch

grazie inoltre a tutti quelli che dovrebbero essere elencati qui ma non lo sono! name of translators

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Οι καταχωρισμένοι οργανισμοί προσδιορίζουν τον τρόπο, με τον οποίο παρέχουν δημόσια πρόσβαση, στο έντυπο που προβλέπεται στο παράρτημα vi.

Italienisch

le organizzazioni registrate specificano il modo in cui garantiscono l’accesso pubblico nel modulo di cui all’allegato vi.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Οι οργανισμοί οι οποίοι είναι καταχωρισμένοι στο ΕΜas είναι πιθανόν να επιθυμούν να συντάσσουν ενιαία περιβαλλοντική δήλωση, η οποία καλύπτει διαφορετικούς χώρους δραστηριοτήτων.

Italienisch

le organizzazioni che aderiscono a emas possono elaborare una dichiarazione ambientale complessiva concernente più ubicazioni geografiche.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

οι οργανισμοί που έχουν καταχωρισθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 761/2001 παραμένουν καταχωρισμένοι στο μητρώο emas.

Italienisch

le organizzazioni registrate in conformità del regolamento (ce) n. 761/2001 continuano a figurare nel registro emas.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Η μη ανακοίνωση κλειδών σειράς ή η ανακοίνωση μη καταχωρισμένων κλειδών σειράς θεωρείται ατελής παροχή στοιχείων.

Italienisch

tralasciare alcuni di essi o inserirne altri non elencati equivale a una segnalazione incompleta.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,542,591 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK