Sie suchten nach: κειμενην (Griechisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Greek

Italian

Info

Greek

κειμενην

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Italienisch

Info

Griechisch

Καθως λοιπον απεβησαν εις την γην, βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον.

Italienisch

appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και οτε υπηγεν εις τον οικον αυτης, ευρεν οτι το δαιμονιον εξηλθε και την θυγατερα κειμενην επι της κλινης.

Italienisch

tornata a casa, trovò la bambina coricata sul letto e il demonio se n'era andato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και ακουσας ο Βαλακ οτι ηρχετο ο Βαλααμ, εξηλθε να προυπαντηση αυτον, εως εις πολιν τινα του Μωαβ, κειμενην εν τοις οριοις του Αρνων, οστις ειναι το εσχατον οριον.

Italienisch

quando balak udì che balaam arrivava, gli andò incontro a ir-moab che è sul confine dell'arnon, all'estremità del confine

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

και ειπε προς την Τυρον την κειμενην εν τη εισοδω της θαλασσης, την εμπορευομενην μετα των λαων εν πολλαις νησοις, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Τυρος, συ ειπας, Εγω ειμαι πληρης εις το καλλος.

Italienisch

dì a tiro, alla città situata all'approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: tiro, tu dicevi: io sono una nave di perfetta bellezza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Griechisch

Και απεστειλε πρεσβεις προς τον Βαλααμ, υιον του Βεωρ, εις Φεθορα, κειμενην πλησιον του ποταμου της γης των υιων του λαου αυτου, δια να προσκαλεση αυτον, λεγων, Ιδου, λαος εξηλθεν εξ Αιγυπτου ιδου, περικαλυπτει το προσωπον της γης, και καθηται εναντιον μου

Italienisch

egli mandò messaggeri a balaam, figlio di beor, a petor che sta sul fiume, nel paese dei figli di amau, per chiamarlo e dirgli: «ecco un popolo è uscito dall'egitto; ricopre la terra e si è stabilito di fronte a me

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,989,578 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK