전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Καθως λοιπον απεβησαν εις την γην, βλεπουσιν ανθρακιαν κειμενην και οψαριον επικειμενον και αρτον.
appena scesi a terra, videro un fuoco di brace con del pesce sopra, e del pane
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και οτε υπηγεν εις τον οικον αυτης, ευρεν οτι το δαιμονιον εξηλθε και την θυγατερα κειμενην επι της κλινης.
tornata a casa, trovò la bambina coricata sul letto e il demonio se n'era andato
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και ακουσας ο Βαλακ οτι ηρχετο ο Βαλααμ, εξηλθε να προυπαντηση αυτον, εως εις πολιν τινα του Μωαβ, κειμενην εν τοις οριοις του Αρνων, οστις ειναι το εσχατον οριον.
quando balak udì che balaam arrivava, gli andò incontro a ir-moab che è sul confine dell'arnon, all'estremità del confine
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
και ειπε προς την Τυρον την κειμενην εν τη εισοδω της θαλασσης, την εμπορευομενην μετα των λαων εν πολλαις νησοις, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος Τυρος, συ ειπας, Εγω ειμαι πληρης εις το καλλος.
dì a tiro, alla città situata all'approdo del mare, che commercia con i popoli e con le molte isole: tiro, tu dicevi: io sono una nave di perfetta bellezza
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Και απεστειλε πρεσβεις προς τον Βαλααμ, υιον του Βεωρ, εις Φεθορα, κειμενην πλησιον του ποταμου της γης των υιων του λαου αυτου, δια να προσκαλεση αυτον, λεγων, Ιδου, λαος εξηλθεν εξ Αιγυπτου ιδου, περικαλυπτει το προσωπον της γης, και καθηται εναντιον μου
egli mandò messaggeri a balaam, figlio di beor, a petor che sta sul fiume, nel paese dei figli di amau, per chiamarlo e dirgli: «ecco un popolo è uscito dall'egitto; ricopre la terra e si è stabilito di fronte a me
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: