Sie suchten nach: messer (Griechisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Griechisch

Spanisch

Info

Griechisch

air liquide/messer -oj c 134, 7.2.2004 -235 -

Spanisch

air liquide/messer -do c 134, de 7.2.2004. -235 -

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Ο όιλο messer ανέpiτυσσε δραστηριότητα στη Γερανία, στο Ηνωένο Βασίλειο και τι Ηνωένε Πολιτείε.

Spanisch

el messer gruppe desarrollaba actividades en alemania, el reino unido y los estados unidos.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η Εpiιτρpiή εγκρίνει την αpi κινύ αpiκτηση της eutectic αpi τη messer industrie και την carlyle europe partners

Spanisch

la comisión aprueba la adquisición conjunta de eutectic por messer industrie y carlyle europe

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Κατασκευή μίας μονάδας διαχωρισμού του αέρος για την παραγωγή βιομηχανικού αερίου κοντά στην Αλεξάνδρεια messer gases dekheila sae

Spanisch

modernización y adecuaciòn medioambiental de las instalaciones de producción de àcido sulfurico, àcido fosfòrico y fertilizantes en dos fàbrlcas quimicas sitas en safi y jorf lasfar office chèrifien des phosphates 100,0

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Στι 15 Μαρτίου, εγκρίθηκε υpiό όρου η συγκέντρωση εταξύ του γαλλικού οίλου air liquide και του γερανικού οίλου messer.

Spanisch

el 15 de marzo se autorizó con condiciones la concentración de la empresa francesa air liquide y messer gruppe de alemania.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Προκειένου να άρει τι εpiιφυλάξει τη Εpiιτροpiή, η air liquide ανέλαβε τη δέσευση να piωλήσει σηαντικά έρη των δραστηριοτήτων piου αναpiτύσσει η ίδια ή η messer στη Γερανία.

Spanisch

con el n de despejar las dudas que albergaba la comisión, air liquide se comprometió a enajenar partes significativas de sus actividades o de las actividades de messer en alemania.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Επιπλέον, οι l'air liquide, aga, linde και messer διέλυσαν τις κοινές θυγατρικές τους στον τομέα των βιομηχανικών αερίων.

Spanisch

por otra parte, l'air liquide, aga, linde y messer disolvieron sus filiales comunes en el sector de los gases industriales.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Οι piωλήσει αυτέ piεριλαβάνουν έρη των δικτύων αγωγών τη messer και διάφορε ονάδε piαροχή αερίων σε εγάλε piοσότητε, ονάδε υγροpiοίηση και κέντρα γείσατο κυλίνδρων, καθώ και τι συναφεί piελατειακέ βάσει.

Spanisch

entre estas ventas se incluyeron partes de las redes de gasoductos de messer y varias fábricas de tonelaje, licuadoras para gases aéreos y centros de rellenado para cilindros, así como sus correspondientes fondos de comercio.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η linde ag και η messer griesheim gmbh διαχώρισαν επίσης τα συμφέροντα που κατείχαν στις κοινές θυγατρικές τους airgaz sarl, airgas nederland bv και l'oxhydrique internationale s.a.

Spanisch

linde y messer griesheim separaron también los intereses que poseen en las filiales comunes airgaz sarl, airgas nederland bv y l'oxhydrique internationale sa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

Η air liquide και ο όιλο messer piαράγουν και διανέουν βιοηχανικά και ιατρικά αέρια (όpiω οξυγόνο, άζωτο ή αργόν), ενώ piαρέχουν και συναφεί υpiηρεσίε.

Spanisch

air liquide y el messer gruppe producen y distribuyen gases industriales y médicos (tales como oxígeno, nitrógeno o argón), además de servicios a nes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Griechisch

[13] Απόφαση της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1998 (iv/m.1245 — valeo/itt industries, σημείο 59)· απόφαση της Επιτροπής της 3ης Μαρτίου 1999 (iv/m.1442 — mmp/afp, σημείο 17)· απόφαση της Επιτροπής της 9ης Μαρτίου 2001 (comp/m.2330 — cargill/banks, σημείο 30)· απόφαση της Επιτροπής της 20ής Μαρτίου 2001 (comp/m.2227 — goldman sachs/messer griesheim, σημείο 11).

Spanisch

[7] véase, por ejemplo, el reglamento (ce) no 772/2004; véase, a propósito de los acuerdos de suministro y compra, el reglamento (ce) no 2790/1999 de la comisión, de 22 de diciembre de 1999, relativo a la aplicación del apartado 3 del artículo 81 del tratado ce a determinadas categorías de acuerdos verticales y prácticas concertadas (do l 336 de 29.12.1999, p. 21).[8] do c 188 de 4.7.2001, p. 5.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
8,876,321,014 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK