Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Γνώμη της Επιτροπής της 14ης Νεμβρίου 2005 όσον αφορά το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τη λειτουργία της αδειοδοτημένης πυρηνικής εγκατάστασης και τον παροπλισμό τριών πυρηνικών αντιδραστήρων στο winfrith του dorset στο Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ
stanovisko komise ze dne 14. listopadu 2005 k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu, který vzniká při provozu jaderného zařízení na povoleném místě a při vyřazení tří jaderných reaktorů ve winfrith v hrabství dorset ve spojeném království z provozu, podle článku 37 smlouvy o euratomu
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Στις 12 Απριλίου 2005, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έλαβε από την κυβέρνηση του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με το άρθρο 37 της συνθήκης Ευρατόμ, γενικά στοιχεία σχετικά με το σχέδιο διάθεσης ραδιενεργών αποβλήτων προερχόμενων από τη λειτουργία της αδειοδοτημένης πυρηνικής εγκατάστασης και τον παροπλισμό τριών πυρηνικών αντιδραστήρων στο winfrith.
dne 12. dubna 2005 obdržela evropská komise od vlády spojeného království podle článku 37 smlouvy o euratomu všeobecné údaje k plánu zneškodnění radioaktivního odpadu, který vzniká při provozu jaderného zařízení na povoleném místě a při vyřazení tří jaderných reaktorů ve winfrith z provozu.na základě všeobecných údajů a dodatečných informací vyžádaných komisí dne 5. července 2005 a poskytnutých vládou spojeného království dne 18. července 2005 a po poradě se skupinou odborníků vypracovala komise následující stanovisko:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2408/92, οι εν λόγω γραμμές αποτέλεσαν αντικείμενο πρόσκλησης υποβολής προσφορών με σκοπό την επιλογή αδειοδοτημένων μεταφορέων για την αποκλειστική εκμετάλλευση των γραμμών έναντι οικονομικής αντιστάθμισης [5].
podle čl. 4 odst. 1 písm. d) nařízení (ehs) č. 2408/92 bylo zorganizováno nabídkové řízení, jehož cílem byl výběr dopravců oprávněných výlučně provozovat příslušné letecké trasy s finanční náhradou [5].
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: