Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"kuma muka dõka musu walãƙanci da talauci.
and stuck upon them were abjection and poverty.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kuma kada ku kashe 'yã'yanku dõmin tsõron talauci.
(vii) do not kill your children for fear of want.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuma sun kõma da fushi daga allah, kuma aka dõka talauci a kansu.
and they have drawn upon themselves anger from allah and have been put under destitution.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"kuma muka dõka musu walãƙanci da talauci. kuma suka kõma da wani fushi daga allah.
and humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from allah.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kuma idan kun nũna talauci to wata mace zã ta shãyar da mãma sabõda shi (mijin).
and if ye make hardship for one another, then another woman will suckle for him.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuma idan kun ji tsõron talauci to, da sannu allah zai wadãta ku daga falalarsa, idan ya so.
and if you fear poverty, god will enrich you from his grace, if he wills.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuma kada ku kashe 'yã'yanku dõmin tsõron talauci. mu ne ke arzũta su, su da ku.
and do not kill your children for fear of poverty; we give them sustenance and yourselves (too); surely to kill them is a great wrong.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kuma idan kun ji tsõron talauci to, da sannu allah zai wadãta ku daga falalarsa, idan ya so. lalle allah ne masani, mai hikima.
and if ye fear poverty, soon will allah enrich you, if he wills, out of his bounty, for allah is all-knowing, all-wise.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
an dõka ƙasƙanci a kansu a inda duk aka sãme su fãce da wani alkawari daga allah, da alkawari daga mutãne. kuma sun kõma da fushi daga allah, kuma aka dõka talauci a kansu.
abasement shall be pitched upon them wherever they are found, except they are in a bond from allah, and a bond of the people.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ku sauka wani birni (daga cikin birane), lalle ne, kuna da abin da kuka rõƙa. "kuma muka dõka musu walãƙanci da talauci.
go then to the city, you shall have what you ask."
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kuma sun kõma da fushi daga allah, kuma aka dõka talauci a kansu. wannan kuwa dõmin sũ, lalle sun kasance suna kãfirta da ãyõyin allah, kuma suna kashe annabãwa, bã da wani haƙƙi ba.
they have incurred god's wrath and have been utterly humbled, because they have persistently disbelieved in god's signs and killed prophets unjustly.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abin sani kawai, mushirikai najasa ne, sabõda haka kada su kusanci masallaci mai alfarma a bãyan shẽkararsu wannan. kuma idan kun ji tsõron talauci to, da sannu allah zai wadãta ku daga falalarsa, idan ya so.
o you who believe! the idolaters are nothing but unclean, so they shall not approach the sacred mosque after this year; and if you fear poverty then allah will enrich you out of his grace if he please; surely allah is knowing wise.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ka ce: "ku zo, in karanta abin da ubangijinku ya haramta." wãjibi ne a kanku kada ku yi shirkin kõme da shi, kuma ga mahaifa biyu (ku kyautata) kyautatãwa, kuma kada ku kashe ɗiyanku sabõda talauci, mũ ne muke azurta ku, kũ da su, kuma kada ku kusanci abũbuwa alfãsha, abin da ya bayyana daga gare ta da abin da ya ɓõyu, kada ku kashe rai wanda allah ya haramta, fãce da hakki.
(muhammad), say, "let me tell you about what your lord has commanded: do not consider anything equal to god; be kind to your parents; do not murder your children out of fear of poverty, for we give sustenance to you and to them. do not even approach indecency either in public or in private.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung