Sie suchten nach: אוי ואבוי! (Hebräisch - Englisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Englisch

Info

Hebräisch

אוי ואבוי!

Englisch

yikes!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי ואבוי לי!

Englisch

oh, woe is me!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי ואבוי! כמעט שכחתי!

Englisch

oh, no! i almost forgot!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי, התקלקל לי המחשב!

Englisch

aaah!! my computer is broken!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי, איך שהוא החוויר פתאום...

Englisch

boy, did he suddenly turn pale...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו׃

Englisch

woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וישא משלו ויאמר אוי מי יחיה משמו אל׃

Englisch

and he took up his parable, and said, alas, who shall live when god doeth this!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי! פרנקפורט נמצאת בגרמניה, לא במזרח התיכון!

Englisch

oh, my god! frankfurt is in germany, not in the middle east!

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויהי אחרי כל רעתך אוי אוי לך נאם אדני יהוה׃

Englisch

and it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the lord god;)

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אך אוי לכם העשירים כי כבר לקחתם את נחמתכם׃

Englisch

but woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי לך מואב אבד עם כמוש כי לקחו בניך בשבי ובנתיך בשביה׃

Englisch

woe be unto thee, o moab! the people of chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי לכם כי בונים אתם את קברות הנביאים ואבותיכם הרגו אותם׃

Englisch

woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

קדשו עליה מלחמה קומו ונעלה בצהרים אוי לנו כי פנה היום כי ינטו צללי ערב׃

Englisch

prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי לכם בעלי התורה כי הסירתם את מפתח הדעת אתם לא באתם ואת הבאים מנעתם׃

Englisch

woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אל המחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם׃

Englisch

and the philistines were afraid, for they said, god is come into the camp. and they said, woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

נאפיך ומצהלותיך זמת זנותך על גבעות בשדה ראיתי שקוציך אוי לך ירושלם לא תטהרי אחרי מתי עד׃

Englisch

i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סובבים אתם בים וביבשה למען גיר גר אחד וכי יתגיר תעשו אותו לבן גיהנם כפלים יותר מכם׃

Englisch

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

וכל ערי המישר וכל ממלכות סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון אשר הכה משה אתו ואת נשיאי מדין את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע נסיכי סיחון ישבי הארץ׃

Englisch

and all the cities of the plain, and all the kingdom of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, whom moses smote with the princes of midian, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, which were dukes of sihon, dwelling in the country.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

"האישה הזקנה בחנות הזאת היא מאוד לא חברותית אבל..." "תאיקי, אני יכול לשמוע אותך!" "אוי!"

Englisch

"the old lady of this shop is very unsociable but ..." "taiki, i can hear you!" "ack!"

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,748,207,070 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK