Você procurou por: אוי ואבוי! (Hebraico - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Hebraico

Inglês

Informações

Hebraico

אוי ואבוי!

Inglês

yikes!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי ואבוי לי!

Inglês

oh, woe is me!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי ואבוי! כמעט שכחתי!

Inglês

oh, no! i almost forgot!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי, התקלקל לי המחשב!

Inglês

aaah!! my computer is broken!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי, איך שהוא החוויר פתאום...

Inglês

boy, did he suddenly turn pale...

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי לרשע רע כי גמול ידיו יעשה לו׃

Inglês

woe unto the wicked! it shall be ill with him: for the reward of his hands shall be given him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וישא משלו ויאמר אוי מי יחיה משמו אל׃

Inglês

and he took up his parable, and said, alas, who shall live when god doeth this!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי! פרנקפורט נמצאת בגרמניה, לא במזרח התיכון!

Inglês

oh, my god! frankfurt is in germany, not in the middle east!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויהי אחרי כל רעתך אוי אוי לך נאם אדני יהוה׃

Inglês

and it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the lord god;)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אך אוי לכם העשירים כי כבר לקחתם את נחמתכם׃

Inglês

but woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי לך מואב אבד עם כמוש כי לקחו בניך בשבי ובנתיך בשביה׃

Inglês

woe be unto thee, o moab! the people of chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי לכם כי בונים אתם את קברות הנביאים ואבותיכם הרגו אותם׃

Inglês

woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

קדשו עליה מלחמה קומו ונעלה בצהרים אוי לנו כי פנה היום כי ינטו צללי ערב׃

Inglês

prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי לכם בעלי התורה כי הסירתם את מפתח הדעת אתם לא באתם ואת הבאים מנעתם׃

Inglês

woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אל המחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם׃

Inglês

and the philistines were afraid, for they said, god is come into the camp. and they said, woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

נאפיך ומצהלותיך זמת זנותך על גבעות בשדה ראיתי שקוציך אוי לך ירושלם לא תטהרי אחרי מתי עד׃

Inglês

i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

אוי לכם הסופרים והפרושים החנפים כי סובבים אתם בים וביבשה למען גיר גר אחד וכי יתגיר תעשו אותו לבן גיהנם כפלים יותר מכם׃

Inglês

woe unto you, scribes and pharisees, hypocrites! for ye compass sea and land to make one proselyte, and when he is made, ye make him twofold more the child of hell than yourselves.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

וכל ערי המישר וכל ממלכות סיחון מלך האמרי אשר מלך בחשבון אשר הכה משה אתו ואת נשיאי מדין את אוי ואת רקם ואת צור ואת חור ואת רבע נסיכי סיחון ישבי הארץ׃

Inglês

and all the cities of the plain, and all the kingdom of sihon king of the amorites, which reigned in heshbon, whom moses smote with the princes of midian, evi, and rekem, and zur, and hur, and reba, which were dukes of sihon, dwelling in the country.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Hebraico

"האישה הזקנה בחנות הזאת היא מאוד לא חברותית אבל..." "תאיקי, אני יכול לשמוע אותך!" "אוי!"

Inglês

"the old lady of this shop is very unsociable but ..." "taiki, i can hear you!" "ack!"

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,717,549 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK