Sie suchten nach: ואראה (Hebräisch - Rumänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

ואראה

Romanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Hebräisch

Rumänisch

Info

Hebräisch

ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃

Rumänisch

am mai văzut o altă deşertăciune supt soare.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃

Rumänisch

am ridicat din nou ochii, şi m'am uitat, şi iată că era un sul de carte, care sbura.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

על זאת הקיצתי ואראה ושנתי ערבה לי׃

Rumänisch

la aceste lucruri m'am trezit, şi am privit; şi somnul îmi fusese dulce. -

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה והנה יד שלוחה אלי והנה בו מגלת ספר׃

Rumänisch

m'am uitat, şi iată că o mînă era întinsă spre mine, şi ţinea o carte în chip de sul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ארדה נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו כלה ואם לא אדעה׃

Rumänisch

deaceea mă voi pogorî acum să văd dacă în adevăr au lucrat în totul după zvonul venit pînă la mine; şi dacă nu va fi aşa, voi şti.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר משה אסרה נא ואראה את המראה הגדל הזה מדוע לא יבער הסנה׃

Rumänisch

moise a zis: ,,am să mă întorc să văd ce este această vedenie minunată, şi pentru ce nu se mistuie rugul.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

אעברה נא ואראה את הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון׃

Rumänisch

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואשב ואשא עיני ואראה והנה ארבע מרכבות יצאות מבין שני ההרים וההרים הרי נחשת׃

Rumänisch

am ridicat din nou ochii şi m'am uitat, şi iată că patru cară ieşeau dintre doi munţi; şi munţii erau de aramă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרבים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם׃

Rumänisch

m'am uitat, şi iată că pe cerul care era deasupra capului heruvimilor era ceva ca o piatră de safir; deasupra lor se vedea ceva asemănător cu un chip de scaun de domnie.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

בשנת מות המלך עזיהו ואראה את אדני ישב על כסא רם ונשא ושוליו מלאים את ההיכל׃

Rumänisch

În anul morţii împăratului ozia, am văzut pe domnul şezînd pe un scaun de domnie foarte înalt, şi poalele mantiei lui umpleau templul.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואבוא ואראה והנה כל תבנית רמש ובהמה שקץ וכל גלולי בית ישראל מחקה על הקיר סביב סביב׃

Rumänisch

am intrat şi m'am uitat; şi iată că erau tot felul de chipuri de tîrîtoare şi de dobitoace urîcioase, şi toţi idolii casei lui israel, zugrăviţi pe perete de jur împrejur.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה והנה דמות כמראה אש ממראה מתניו ולמטה אש וממתניו ולמעלה כמראה זהר כעין החשמלה׃

Rumänisch

m'am uitat, şi iată că era un chip care avea o înfăţişare de om; dela coapse în jos, era foc, şi dela coapse în sus era ceva strălucitor, ca nişte aramă lustruită.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואני נשארתי לבדי ואראה את המראה הגדלה הזאת ולא נשאר בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

Rumänisch

eu am rămas singur, şi am văzut această mare vedenie. puterile m'au lăsat, coloarea mi s'a schimbat, faţa mi s'a sluţit, şi am pierdut orice vlagă.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה כי אינך מושיע ואשימה נפשי בכפי ואעברה אל בני עמון ויתנם יהוה בידי ולמה עליתם אלי היום הזה להלחם בי׃

Rumänisch

văzînd că nu-mi vii în ajutor, mi-am pus viaţa în joc, şi am pornit împotriva fiilor lui amon. domnul i -a dat în mînile mele. pentruce vă suiţi dar azi împotriva mea ca să-mi faceţi război?``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

Rumänisch

m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ויאמר שלחני נא כי זבח משפחה לנו בעיר והוא צוה לי אחי ועתה אם מצאתי חן בעיניך אמלטה נא ואראה את אחי על כן לא בא אל שלחן המלך׃

Rumänisch

el a zis: ,dă-mi drumul, te rog, căci avem în cetate o jertfă de familie, şi frate-meu mi -a spus lucrul acesta; deci dacă am căpătat trecere înaintea ta, dă-mi voie să mă duc în grabă să-mi văd fraţii. pentru aceea n'a venit la masa împăratului.``

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Hebräisch

ואראה בשלל אדרת שנער אחת טובה ומאתים שקלים כסף ולשון זהב אחד חמשים שקלים משקלו ואחמדם ואקחם והנם טמונים בארץ בתוך האהלי והכסף תחתיה׃

Rumänisch

am văzut în pradă o manta frumoasă de Şinear, două sute de sicli de argint, şi o placă de aur în greutate de cincizeci de sicli; le-am poftit, şi le-am luat; iată, sînt ascunse în pămînt în mijlocul cortului meu, şi argintul este pus subt ele``.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,840,788 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK