Results for ואראה translation from Hebrew to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

ואראה

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hebrew

Romanian

Info

Hebrew

ושבתי אני ואראה הבל תחת השמש׃

Romanian

am mai văzut o altă deşertăciune supt soare.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואשוב ואשא עיני ואראה והנה מגלה עפה׃

Romanian

am ridicat din nou ochii, şi m'am uitat, şi iată că era un sul de carte, care sbura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

על זאת הקיצתי ואראה ושנתי ערבה לי׃

Romanian

la aceste lucruri m'am trezit, şi am privit; şi somnul îmi fusese dulce. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה והנה יד שלוחה אלי והנה בו מגלת ספר׃

Romanian

m'am uitat, şi iată că o mînă era întinsă spre mine, şi ţinea o carte în chip de sul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ארדה נא ואראה הכצעקתה הבאה אלי עשו כלה ואם לא אדעה׃

Romanian

deaceea mă voi pogorî acum să văd dacă în adevăr au lucrat în totul după zvonul venit pînă la mine; şi dacă nu va fi aşa, voi şti.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויאמר משה אסרה נא ואראה את המראה הגדל הזה מדוע לא יבער הסנה׃

Romanian

moise a zis: ,,am să mă întorc să văd ce este această vedenie minunată, şi pentru ce nu se mistuie rugul.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

אעברה נא ואראה את הארץ הטובה אשר בעבר הירדן ההר הטוב הזה והלבנון׃

Romanian

lasă-mă, te rog, să trec, şi să văd ţara aceea bună de dincolo de iordan, munţii aceia frumoşi şi libanul!``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואשב ואשא עיני ואראה והנה ארבע מרכבות יצאות מבין שני ההרים וההרים הרי נחשת׃

Romanian

am ridicat din nou ochii şi m'am uitat, şi iată că patru cară ieşeau dintre doi munţi; şi munţii erau de aramă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרבים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם׃

Romanian

m'am uitat, şi iată că pe cerul care era deasupra capului heruvimilor era ceva ca o piatră de safir; deasupra lor se vedea ceva asemănător cu un chip de scaun de domnie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

בשנת מות המלך עזיהו ואראה את אדני ישב על כסא רם ונשא ושוליו מלאים את ההיכל׃

Romanian

În anul morţii împăratului ozia, am văzut pe domnul şezînd pe un scaun de domnie foarte înalt, şi poalele mantiei lui umpleau templul.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואבוא ואראה והנה כל תבנית רמש ובהמה שקץ וכל גלולי בית ישראל מחקה על הקיר סביב סביב׃

Romanian

am intrat şi m'am uitat; şi iată că erau tot felul de chipuri de tîrîtoare şi de dobitoace urîcioase, şi toţi idolii casei lui israel, zugrăviţi pe perete de jur împrejur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה והנה דמות כמראה אש ממראה מתניו ולמטה אש וממתניו ולמעלה כמראה זהר כעין החשמלה׃

Romanian

m'am uitat, şi iată că era un chip care avea o înfăţişare de om; dela coapse în jos, era foc, şi dela coapse în sus era ceva strălucitor, ca nişte aramă lustruită.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואני נשארתי לבדי ואראה את המראה הגדלה הזאת ולא נשאר בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

Romanian

eu am rămas singur, şi am văzut această mare vedenie. puterile m'au lăsat, coloarea mi s'a schimbat, faţa mi s'a sluţit, şi am pierdut orice vlagă.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה כי אינך מושיע ואשימה נפשי בכפי ואעברה אל בני עמון ויתנם יהוה בידי ולמה עליתם אלי היום הזה להלחם בי׃

Romanian

văzînd că nu-mi vii în ajutor, mi-am pus viaţa în joc, şi am pornit împotriva fiilor lui amon. domnul i -a dat în mînile mele. pentruce vă suiţi dar azi împotriva mea ca să-mi faceţi război?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה והנה ארבעה אופנים אצל הכרובים אופן אחד אצל הכרוב אחד ואופן אחד אצל הכרוב אחד ומראה האופנים כעין אבן תרשיש׃

Romanian

m'am uitat, şi iată că lîngă heruvimi erau patru roţi; o roată lîngă un heruvim şi o roată lîngă celălalt heruvim; dar roatele acestea străluceau ca o piatră de hrisolit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ויאמר שלחני נא כי זבח משפחה לנו בעיר והוא צוה לי אחי ועתה אם מצאתי חן בעיניך אמלטה נא ואראה את אחי על כן לא בא אל שלחן המלך׃

Romanian

el a zis: ,dă-mi drumul, te rog, căci avem în cetate o jertfă de familie, şi frate-meu mi -a spus lucrul acesta; deci dacă am căpătat trecere înaintea ta, dă-mi voie să mă duc în grabă să-mi văd fraţii. pentru aceea n'a venit la masa împăratului.``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hebrew

ואראה בשלל אדרת שנער אחת טובה ומאתים שקלים כסף ולשון זהב אחד חמשים שקלים משקלו ואחמדם ואקחם והנם טמונים בארץ בתוך האהלי והכסף תחתיה׃

Romanian

am văzut în pradă o manta frumoasă de Şinear, două sute de sicli de argint, şi o placă de aur în greutate de cincizeci de sicli; le-am poftit, şi le-am luat; iată, sînt ascunse în pămînt în mijlocul cortului meu, şi argintul este pus subt ele``.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,589,134 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK