Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
वह हमेशा मन लगाकर काम करती है।
she always works hard.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
आप मन लगाकर पढ़े
you are read mindly
Letzte Aktualisierung: 2021-03-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मन लगाकर काम कराना
study hard
Letzte Aktualisierung: 2021-03-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
वह मन खेल पाया जाता है.
he's found the mind game.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
तुम्हें मन लगाकर पढ़ना होगा।
you must study hard.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
अगर तुम्हे परीक्षा पास करनी है तो मन लगाकर काम करना होगा ।
you ' ll have to work hard if you want to pass the exam .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
अगर तुम अपने वर्तमान में मन लगाकर जी सको तो तुम हमेशा सुखी रहोगे ।
if you can concentrate always on the present , you ' ll be a happy man .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
वह मन की शुद्धता से , जिंदगी के सारे उदात मूल्यों से संबंध रखता है ।
it deals with purity of mind , all the noble virtues of life .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
क्या वह मनी का एक क़तरा न था जो रहम में डाली जाती है
was he not a drop of emitted semen ,
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
खैर, मैं मानव मन लगता है सिर्फ अनुभव नहीं समझ सकते हैं,
well, i suppose the human mind just can't comprehend the experience,
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
गणित का विषय ऐसा है कि एक बार तर्क से वह मन में न ठँसा तो फिर सदा के लिए कमजोर ही रह जाता है ।
arithmetic is such a subject that if the concepts are not clearly understood , the student remains weak throughout .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मूढ़ता के कारण मनुष्य का मार्ग टेढ़ा होता है, और वह मन ही मन यहोवा से चिढ़ने लगता है।
the foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the lord.
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
मौलवी साहब एक विद्याप्रेमी मनुष्य थे , वे हमेशा इस बात पर बल दिया करते थे कि काम करने वाले को उसका उचित सिला मिलना चाहिए ताकि वह मन लगाकर काम करे ।
being a practical man he always insisted on giving proper remuneration to the contributors so that they could be encouraged to put in extra effort and attention to their work .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
जेवनार के घर जाने से शोक ही के घर जाना उत्तम है; क्योंकि सब मनुष्यों का अन्त यही है, और जो जीवित है वह मन लगाकर इस पर सोचेगा।
it is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: for that is the end of all men, and the living should take this to heart.
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
इतना ही नहीं वह मन पढ़ सकते हैं, वह के रूप में अच्छी तरह से commudicate सकते हैं.
not only can he read minds, he can communicate with them as well.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
वह मन - ही - मन में प्रश्न करती है मेरे मलीर में से अब तक कोई संदेशवाहक पैदल अथवा ऊँट पर बैठकर क्यों नहीं आया ।
she asks why no messenger has reached her from her people whether on foot or on camel - back .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
और यहोवा पृथ्वी पर मनुष्य को बनाने से पछताया, और वह मन में अति खेदित हुआ।
and it repented the lord that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
जेल में, आदमी अपना मन लगाने को कुछ भी करेगा.
in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
क्या वह मन में सदा क्रोध रखे रहेगा? क्या वह उसको सदा बनाए रहेगा? तू ने ऐसा कहा तो है, परन्तु तू ने बुरे काम प्रबलता के साथ किए हैं।
"'will he retain his anger forever? will he keep it to the end?' behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way."
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
तब हमारा कर्म इस सर्वोच्च सतस्वरूप प्रभु एवं सर्वोच्च सत्य का कर्म होगा , वह मन में पहुंचकर सीमित या मिथ्या रूप नहीं धारण कर लेगा ।
then shall the action be the action of that highest being and truth and not a qualified translation or mistranslation in the mind .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: