Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tumko kya lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2023-05-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kya acha lagta hai
kya acha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2023-08-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
apko kya acha lagta hai
what do u like most
Letzte Aktualisierung: 2018-04-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tumko kya acha lagta h mujme
tumko kya acha lagta h mujme
Letzte Aktualisierung: 2020-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapko kya acha lagta hai
kya ap ko india acha legtha h
Letzte Aktualisierung: 2019-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap ko kya acha lagta hai g
aap ko kya acha lagta hai g
Letzte Aktualisierung: 2020-12-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aapko kya acha lagta hai muj me
aapko kya acha lagta hai muj me
Letzte Aktualisierung: 2020-12-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
kitna acha lagta hai
kitna acha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2020-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap ko kahni me kya acha lagta hai
what do you like to eat?
Letzte Aktualisierung: 2023-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum ko kya acha lagta ha
tum pe acha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2020-07-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mujhe padhna acha lagta hai
i want to know
Letzte Aktualisierung: 2018-03-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
apko konsa subject acha lagta hai
apko konsa subject acha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2021-05-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mujhe simple rehna acha lagta hai
mujhe simple rehna acha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2024-05-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
mujhe tumhara saath acha lagta hai jaan
mujhe tumhara har ek typing achcha lagta hai
Letzte Aktualisierung: 2021-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mujhe bahut acha lagta hai english meanig
mujhe bahut acha lagta hai english meaning
Letzte Aktualisierung: 2021-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: