Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
vatbare soorten
empfängliche arten
Letzte Aktualisierung: 2014-11-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vatbare planten:
anfällige pflanzen,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vatbare schors moet:
anfällige rinde wird
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"voor beroep vatbare handeling" (voltallig hof)
zweitens ist zu prüfen, ob die kommission, wie die französische regierung behauptet, den grundsatz der rechtssicherheit verletzt hat.
b)%quot%vatbare soort%quot%: alle soorten herkauwers;
b) "empfängliche art": alle wiederkäuerarten;
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de rechten van consumenten bij overboekingen (denied boarding) zijn voor verbetering vatbaar.
die verbraucherrechte bei Überbuchungen (denied boarding) müssten verbessert werden.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voor beroep vatbare handeling - mededeling van commissie aan lid-staten zonder rechts grondslag
vertragsverletzung - unterlas-sene umsetzung von richtlinien c-43t90
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
de commissie wil nader onderzoek doen naar de correlatie tussen de regels die rechten aan werkgevers doen toekomen en de in de richtlijnen opgenomen dwingende regels betreffende het auteurschap van cinematografische of audiovisuele werken en het niet voor afstand vatbare recht op vergoeding.
die kommission beabsichtigt eine nähere untersuchung der frage, wie sich die vorschriften zur inhaberschaft des arbeitgebers zu den zwingenden bestimmungen der richtlinien zur urheberschaft von filmwerken oder audiovisuellen werken und zum unverzichtbaren recht auf vergütung verhalten.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dit onderzoek moet zich ook uitstrekken tot de uiteenlopende nationale regels betreffende het beheer van het niet voor afstand vatbare recht op een vergoeding, zoals dat in artikel 4 van richtlijn 92/100/eeg is vastgelegd.
diese prüfung dürfte sich auch auf die verschiedenen nationalen vorschriften für die wahrnehmung des unverzichtbaren vergütungsrechts nach artikel 4 der richtlinie 92/100/ewg erstrecken.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
niet voor afstand vatbaar recht op een billijke vergoeding
unverzichtbares recht auf angemessene vergütung
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz: