Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
het gaat hierbij om de volgende als schadelijk beschouwde vogels: vlaamse gaai, ekster, kauw, roek en kraai.
abweichend von diesem grundsatz sieht absatz 2 dieses artikels in bestimmten fällen bei seit langem üblicher praxis und vorbehaltlich einer ausdrücklichen zulassung durch den betreffenden mitgliedstaat vor, daß ein
de commissie is dus van mening dat er in de lidstaten op de vlaamse gaai, de ekster, de kauw, de raaf en kraai gejaagd mag worden, zoals aangegeven in het voorstel.
verschiedene mitgliedstaaten baten die kommission, den anhang ii, teil 2 dieser richtlinie zu ändern.
ik vind artikel 9 sterk genoeg, maar ik wil me hier ook niet tegen verzetten, omdat het natuurlijk voor die kraai of die ekster of die vlaamse gaai geen moer uitmaakt of hij onder artikel 9 wordt kapotgeschoten, of onder bijlage ii.
ich finde artikel 9 streng genug, will mich aber hier auch nicht dagegen aussprechen, weil es natürlich für die krähe, die elster oder den eichelhäher nicht den geringsten unterschied macht, ob sie unter artikel 9 abgeschossen werden oder unter anhang il
be treft: het voorstel beoogt in sommige gebieden van de gemeenschap de jacht op de volgende vijf vogelsoorten toe te staan: vlaamse gaai, ekster, kauw, roek, kraai.
zweck: erlaubnis der jagd auf fünf vogelarten