Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
er werd verschillend tegen de zaak aangekeken.
there were many views on the matter.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
moeten zij daarom scheef worden aangekeken?
do we have them to blame for all that?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
wie roept om economisch inkrimpen wordt met de nek aangekeken.
anyone who suggests economic reduction, is given the cold shoulder.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tegen de niet-conventionele geneeskunde wordt heel anders aangekeken.
different views are taken of alternative medicine.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
zij hebben mij verbaasd aangekeken omdat zij mijn vraag niet begrepen.
they stared at me, not having understood my question.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de eerste die daarvoor aangekeken moet worden, is toch wel de raad van ministers.
the first party at which we can point the finger must surely be the council of ministers.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de medewerker links van u heeft mij aangekeken, maar u vervolgens niets gezegd.
the official sitting your left looked in my direction but did not inform you.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.6 langzamerhand keert het tij en wordt er anders tegen de dingen aangekeken.
2.6 gradually perceptions are changing.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in de vs wordt nu eenmaal anders aangekeken tegen de kwaliteit van levensmiddelen dan in europa.
it has to be accepted that perception of food quality differs between the two continents.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wordt dan ook op verschillende manieren aangekeken tegen de markt voor en de consumptie van dit product.
it must be remembered that different parts of the eu have different customs and cultures, with ensuing variations as regards the market for and consumption of this product.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
als ik iets heel bizar had gezegd zou hij me scheef hebben aangekeken en het gesprek in goede banen geleid.
and if i'd said something completely bizarre he would have looked askance at me, and regulated the conversation.
Letzte Aktualisierung: 2015-10-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
er wordt anders tegen vrouwen, het huwelijk en het leven als echtelieden aangekeken en scheiden is zelden een optie.
the image of women and the understanding of marriage and partnership is different, and separation is less likely to be an option.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik respecteer de politieke filosofie van mensen die in de loop van de jaren op een andere manier tegen de dingen hebben aangekeken dan ik.
i respect the political philosophy of people who have looked at things differently from me over the years.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
.er bestaat een groot verschil tussen de werkelijkheid binnen afghanistan en de manier waarop van buiten tegen dat land wordt aangekeken.
. – there is a great difference between the reality within afghanistan and the way it is regarded by outsiders.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
maar wordt niet al te optimistisch aangekeken tegen de bereidheid binnen de europese unie om de kandidaat-landen toe te laten?
but is it not taking a rather over-optimistic view of how much willingness there is within the european union to admit the candidate states?
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
de douane (immigration - een andere afdeling dan customs) heeft het briefje in mijn paspoort niet eens aangekeken.
the immigration officers haven't even looked at the note in my passport.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mevrouw paulsen moest het hoofd koel houden omdat gebeurtenissen elders, onder andere verkiezingen, de wijze waarop tegen deze gebeurtenissen werd aangekeken extra onder druk zetten.
mrs paulsen had to keep her nerve because events elsewhere, including elections, were bringing special pressures to bear on the way in which these events were being looked at.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
tegen haar kandidaatstelling wordt zowel in litouwen als in europa zeer positief aangekeken, aangezien ze erg veel werkervaring heeft en in litouwen een kwalitatief hoogwaardig, onafhankelijke controlesysteem heeft ingesteld.
her nomination is viewed very favourably both in lithuania and in europe, since she has extensive work experience and established a high quality, independent auditing system in lithuania.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
elk van deze interpretaties – hoe universeel ze ook claimen te zijn – weerspiegelt de wijze waarop tegen ethische, sociale, maatschappelijke en milieuaspecten wordt aangekeken.
even though they claim to be universal, each of these concepts represents the expression of a certain view of ethics, society, labour market aspects, broader social aspects and the environment.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat de integratieprogramma's effect hebben in de zes steden, blijkt uit het feit dat er geleidelijk positiever tegen mobiliteit wordt aangekeken (zie bijlage 5).
the success of the integration programmes in place in the six cities is evidenced by the fact that attitudes towards mobility are gradually improving (see annex 5).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: