Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kyrie eleison!
"kyrie eleison!
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de abdij wordt vaak kyrie eleison (grieks voor "heer, ontferm u") genoemd.
the abbey is often called kyrie eleison (which is greek for "lord, have mercy").
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
2)", voor gemengd koor en piano* 1889 "двойная фуга christe eleison", voor gemengd koor* 1889 "god, onze heer", voor gemengd koor* 1890 "Иоанн Дамаскин (johannes van damaskus)", cantate voor solisten, gemengd koor en orkest - tekst: aleksej konstantinovitsj tolstoj=== muziektheater ======= opera's ======== toneelmuziek ====* 1899 "Царь Борис (tsaar boris)", incidentele muziek voor het schouwspel van aleksej konstantinovitsj tolstoj*# overture: moderato assai - allegro*# entr'acte voor de 2e akte: andante con moto*# entr'acte voor de 3e akte*# entr'acte voor de 4e akte: andante*# entr'acte voor de 5e akte: allegro=== werken voor koren ===* 1887 "Горные вершины (op de top van de bergen)", voor gemengd koor* 1901 "Над морем красавица дева сидит (de nimf)", voor vrouwenstemmen en orkest - tekst: michail joerjevitsj lermontov=== vocale muziek ===* 1887 "Когда жизнь гнетут страданья и муки (als het leven door ziekte moeilijker werd)", voor zangstem en piano - tekst: jevgenij dmitrijevitsj polivanov* 1887 "На чудное плечико милой (aan jouw kleine schouder)", voor zangstem en piano - tekst: heinrich heine* 1887 "На старом кургане (op de oude grafheuvel)", voor zangstem en piano - tekst: nikitin* 1894 "Нам звёзды кроткие мерцали (de vriendelijke sterren schijnen over ons)", voor zangstem en piano - tekst: a. n. pleshtsjejev* 1894 "Был старый король (daar was een oude koning)", voor zangstem en piano - tekst: heinrich heine* 1900 "Молитва (gebed)", voor zangstem en piano - tekst: a. n. pleshtsjejev* 1900 "Колокола (klokken)", voor zangstem en piano* 1900 "Не спрашивай, зачем (vraag mij niet, waarom ik in geheugen moet lachen)", voor zangstem en piano - tekst: aleksandr sergejevitsj poesjkin=== werken voor piano ===* 1888-1889 "scherzo in f groot"* 1892-1893 "chanson triste (Грустная песенка) in g klein"* 1892-1893 "nocturne in fis klein"* 1894 "Élégie in bes klein"* 1894 "menuet in e groot"* 1894 "russisch intermezzo in f klein"* 1894 "wals in a groot"* 1894 "ouvertüre d klein", voor piano vierhandig (uitsluitend schetsen)* "moderato in es klein"* "polonaise in bes groot (over een thema uit de symfonie nr.1)", voor piano vierhandig== externe links ==* biografie en werklijst* biografie
1" (Полонез на темы Симфонии № 1) in b major for piano 4-hands* scherzo in f major (1888–1889)* "chanson triste" (Грустная песенка) in g minor (1892–1893)* nocturne (Ноктюрн) in f minor (1892–1893)* "Élégie" (Элегия) in b minor (1894)* minuet (Менуэт) in e major (1894)* "russian intermezzo" (Русское интермеццо) in f minor (1894)* waltz (Вальс) in a major (1894);vocal* "come to me" (Приди ко мне) for soprano, alto, baritone and piano; words by aleksey koltsov* "i am yours, my darling" (Я ли тебя, моя радость) for voice and piano; words by heinrich heine* "i would like to make my songs into wonderful flowers" (Я желал бы своей песней) for voice and piano; words by heinrich heine* "on the old burial mound" (На старом кургане) for voice and piano (1887); words by ivan savvich nikitin* "on your lovely little shoulder dear" (На чудное плечико милой; an liebchens schneeweisse schulter) for voice and piano (1887); words by heinrich heine in translation by vasily pavlovich fyodorov (1883–1942)* "when life is weighed down with suffering" (Когда жизнь гнетут страданья и муки) for voice and piano (1887); words by polivanov* "16 musical letters" (16 Музыкальных писем) for voice and piano (1892–1899)* "bright stars" (Звёзды ясные) for voice and piano (1894); words by konstantin fofanov* "the gentle stars shone down on us" (Нам звёзды кроткие мерцали) for voice and piano (1894); words by aleksey pleshcheyev* "there was an old king" (Был старый король) for voice and piano (1894); words by heinrich heine in translation by aleksey pleshcheyev* "a present for 1 january 1900" for voice and piano (1899)* "bells" (Колокола) for voice and piano (1900); words by k. r.* "prayer" (Молитва: "О Боже мой") for voice and piano (1900); words by aleksey pleshcheyev* "do not ask why i smile in thought" (Не спрашивай, зачем...) for voice and piano (1901); words by alexander pushkin;choral* "the triumph of lilliput" for chorus and piano* "cherubic hymn no.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung