Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
producten, verkregen van varkens gehouden in belgië sedert 15 januari 1999, die nooit onder een beslagmaatregel op grond van één of meer van de ministeriële besluiten vermeld in bijlage ii zijn gevallen.
les produits, dérivés de porcs élevés en belgique à partir du 15 janvier 1999, qui n'ont jamais fait l'objet d'une mesure de saisie sur base d'un ou de plusieurs arrêtés ministériels mentionnés à l'annexe ii.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zelfs in de veronderstelling dat zij op enigerlei wijze getroffen zouden zijn door de uitoefening van een recht op beroep vanwege de door de beslagmaatregel benadeelde partij, zou moeten worden vastgesteld dat het recht op beroep een volkomen evenredige maatregel zou zijn geweest ten aanzien van het algemeen belang en het geheim van het onderzoek.
à supposer même qu'ils puissent être d'une quelconque manière concernés par l'exercice d'un droit de recours de la partie lésée par une mesure de saisie, force serait de constater que le droit de recours aurait été une mesure tout à fait proportionnelle au regard de l'intérêt général et du secret de l'instruction.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de producten zijn ooit onder toepassing van een beslagmaatregel gevallen op grond van één of meer van de ministeriële besluiten vermeld in bijlage ii, doch ondertussen vrijgegeven (tenzij voor vers vlees een vrijgave op basis van tracabiliteit gegeven voor 30 juli 1999 en nadien niet hernieuwd)
les produits ont, un jour, fait l'objet d'une mesure de saisie sur base d'un ou de plusieurs arrêtés ministériels repris à l'annexe ii, mais ont été libérés depuis lors (sauf le cas où des viandes fraîches auraient été libérées sur base de traçabilité avant le 30 juillet 1999 et qui n'auraient pas été relibérées par après)
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de voorzitter kan alvorens het toekennen van beslagmaatregelen, de door de maatregelen beoogde persoon in raadkamer horen in aanwezigheid van de verzoeker.
le président peut avant d'octroyer des mesures de saisie, entendre en chambre du conseil la personne visée par ces mesures, en présence du requérant.