Sie suchten nach: bruikleenovereenkomst (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

bruikleenovereenkomst

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

in geschil is of de afnamebedingen die zijn opgenomen in de overeenkomst van erfpacht, de schuldverklaring en de bruikleenovereenkomst, strijdig zijn met de mededingingswetgeving.

Französisch

le litige porte sur la question de savoir si les obligations d’achat figurant dans le contrat de bail, ladéclaration de dette et le contrat d’usage sont contraires à la législation sur la concurrence.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

(48) wanneer de vergunninghouder een aardoliemaatschappij is, is het meest voorkomende model — zowel in de regio piemonte als op nationaal niveau — dat de servicestations eigendom van de aardoliemaatschappij zijn maar door een derde worden geëxploiteerd (%quot%co/do%quot%); in dat geval huurt de wederverkoper het servicestation, dat hij op eigen risico exploiteert en is hij met de leverancier/licentiehouder gebonden door een exclusief afnamecontract (%quot%somministrazione%quot%) of door een bruikleenovereenkomst (%quot%comodato petrolifero%quot%) [15]. in dat geval werkt het servicestation onder het merk van de aardoliemaatschappij die eigenaar van de installatie is en alle nodige investeringen voor de verbouwing en modernisering van de installatie verricht. de exploitant koopt de brandstoffen van de aardoliemaatschappij en betaalt die goederen binnen een termijn van drie à vier dagen. de exploitant, die exclusief eigenaar van de brandstoffen (methaan/lpg) is geworden, verkoopt die door tegen een vrij vastgestelde prijs maar de aardoliemaatschappij kan een verkoopprijs aan het publiek aanbevelen en/of een maximumprijs opgeven.

Französisch

(48) lorsque le titulaire de l'autorisation est une compagnie pétrolière, le modèle qui prévaut — tant dans la région du piémont qu'au niveau national — est celui des stations-service appartenant à une compagnie pétrolière, mais gérées par un tiers ("co/do"), auquel cas le revendeur prend en location la station-service, qu'il exploite à ses propres risques, et il est lié au fournisseur-licencié par un accord exclusif d'achat (gestion) ou par un contrat de cession d'usage gratuite (prêt à usage pétrolier) [15]. dans ce cas, la station-service porte la marque de la compagnie pétrolière propriétaire de la structure, qui effectue tous les investissements nécessaires pour la transformation et la modernisation de la station. l'exploitant achète les carburants à la compagnie pétrolière en payant la marchandise moyennant un délai de trois à quatre jours. l'exploitant, qui est devenu propriétaire exclusif des carburants (méthane/gpl), les revend à un prix librement fixé, mais la compagnie peut conseiller un prix de vente au public et/ou indiquer un prix maximal.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,881,032 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK