Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
gemeenschappelijke voorschriften voor het monistische en het dualistische systeem
en outre, l'article prévoit une procédure de révocation des membres par le tribunal, sur requête présentée par des organes ou personnes que n'ont pas eu la compétence de nomination des membres concernés.
dienaangaande is door sommige belanghebbenden gewezen op de mogelijkheid van een dualistische bestuursstructuur.
dans ce contexte, la possibilité d'une structure de gestion à deux niveaux («dualiste») a été évoquée par certaines parties prenantes.
de steun van de gemeenschap draagt bij tot het rechtzetten van de aperte onrechtvaardigheden van dit dualistische systeem.
les fonds de la communauté sont utilisés pour réparer les injustices criantes de ce système.
artikel 3, lid 1, vermeldt thans expliciet de fundamentele kenmerken van een dualistische structuur van het bestuur.
les dispositions de l'article 3, paragraphe 1, se réfèrent à présent explicitement aux caractéristiques fondamentales du système dualiste.
een lidstaat kan evenwel bepalen dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf bepaalde categorieën handelingen aan goedkeuring kan onderwerpen.
toutefois, un État membre peut prévoir que, dans le système dualiste, l'organe de surveillance peut soumettre lui-même à autorisation certaines catégories d'opérations.
bijgevolg houdt het feit dat een akkoord slechts in het interne recht toepasselijk kan worden vanaf zijn bekendmaking, geen dualistische optie in.
quant au rejet de l'invocabilité, il est le plus souvent justifié par l'affirmation se lon laquelle la convention n'a pu créer d'obligations qu'entre les Étals parties (par exemple cass. civ..
daarom was mevrouw vayssade (soc/f) van mening dat de dualistische structuur beter is afgestemd op het ingewikkelde karakter van de vennootschap.
(2) le chapitre « parlement européen » a été élaboré notamment à partir du document publié par le secréta