Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nu even wat de details betreft.
je le comprends parfaitement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar niet uitwisseling van om het even wat!
mais pas n’ importe quel échange!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
laten we dit even wat uitgebreider bekijken:
voyons cela dans le détail:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook over somalië wil ik nog even wat kwijt.
finalement, je voudrais faire un commentaire sur la somalie.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ik wil nog even wat verwarring uit de weg ruimen.
je voudrais encore éliminer une ambiguïté.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat even wat de juridische kant van wat de zaak betreft.
voilà pour ce qui est de l'aspect juridique de l'affaire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we kunnen niet om het even wat om het even hoe combineren.
on ne peut mélanger n'importe quoi n'importe comment.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maar laten we dan wel even wat zaken op een rij zetten.
mais alors, mettons les choses au clair.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
het spreekt voor zich dat het parlement een uitspraak kan doen over om het even wat.
m. clinton davis. — (en) il ne m'appartient certainement pas d'entrer dans le domaine de la conjecture ou même de m'enliser dans la boue du tunnel.
het lijkt mij verstandig dat wij nog even wat beter bekijken in hoeverre die betrokken heid geregeld moet worden.
nom breux sont les parlementaires qui ont insisté sur le fait que nous devrions obtenir un abaissement de cette limite et cela de façon à ce que cela soit clairement compris.
ik wens hem veel succes en geluk wanneer hij dit parlement verlaat met om het even wat hij in de toekomst gaat doen.
je voudrais lui souhaiter succès et bonheur après son départ de cette assemblée et pour tout ce qu'il entreprendra dans l'avenir.
hier mag men niet uit naam van het ongebreideld geld verdienen het cynisme zo ver drijven dat om het even wat aan om het even wie geleverd wordt.
nous nous efforçons de contenir ce fléau en intervenant au niveau de la consommation et non au niveau de la production.
afgezien daarvan dient er rekening te worden gehouden met de realiteit van de markten en de omstandigheden en kunnen wij niet om het even wat doen.
blot (dr). — monsieur le président, chers collègues, je voudrais rappeler que nous voterons contre le rapport de m. colombo parce qu'il s'agit d'un rapport fédéraliste, à l'heure où les québécois, les croates, les baltes,
die zegt eenvoudig: „dan worden wij het maar niet eens, het is ons toch om het even, wat er gebeurt!"
telle que nous connaissons la communauté européenne, on court le risque que rien ne se passe après trois mois et qu'une séparation ne soit pas opérée.
als u even wat meer geduld had gehad, mijnheer cassidy, had u me horen zeggen dat eerst het verzoek om spoedige stemming in stemming moet worden gebracht.
j'ai reçu, en conclusion du débat sur la question orale, quatre propositions de résolutions avec de mande de vote à bref délai: