Sie suchten nach: geïntimeerden (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

geïntimeerden

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

de griffier van het hof van beroep geeft bij gerechtsbrief kennis van het verzoekschrift aan de geïntimeerden en, in voorkomend geval, aan hun advocaat, uiterlijk op de eerste werkdag na de neerlegging ervan.

Französisch

le greffier de la cour d'appel notifie la requête sous pli judiciaire aux parties intimées et, le cas échéant, à leur avocat, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit son dépôt.

Letzte Aktualisierung: 2014-12-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

er moet evenwel worden vastgesteld dat het decreet van 27 november 1997 van kracht is geworden op 1 maart 1998 (artikel 19 van het decreet), dat wil zeggen na de feiten waarvoor de geïntimeerden voor de verwijzende rechter worden vervolgd.

Französisch

il faut constater cependant que le décret du 27 novembre 1997 est entré en vigueur le 1er mars 1998 (article 19 du décret), c'est-à-dire postérieurement aux faits pour lesquels les intimés devant le juge a quo sont poursuivis.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

artikel 394, 1ste lid, van het wib 1994 (lees 1992) is dan ook van toepassing, aangezien de voorwaarden van het 2de lid niet vervuld zijn. het gaat hier immers om een gemeenschappelijke schuld en geïntimeerde toont bovendien niet aan dat, op de dag van het beslag, de in beslag genomen huurgelden eigen waren, omdat het gaat om inkomsten van een eigen goed.

Französisch

l'article 394, alinéa 1er du cir 1994 (lire 1992) est dès lors d'application, les conditions de l'alinéa 2 n'étant pas remplies, s'agissant d'une dette commune, et l'intimée n'établissant pas au surplus, qu'au jour de la saisie, les loyers saisis lui étaient propres, s'agissant de revenus d'un bien propre.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-03
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Eine bessere Übersetzung mit
7,733,131,393 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK