Sie suchten nach: hij beval (Holländisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Dutch

French

Info

Dutch

hij beval

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

hij beval sck, het inhuurverbod buiten toepassing te laten.

Französisch

les présentes affaires concernent le secteur de la location de grues mobiles aux pays-bas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval hem den bootsman aan als iemand, dien hij volkomen kon vertrouwen.

Französisch

il lui recommandait le quartier-maître comme un homme en qui il pouvait avoir toute confiance.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval den eersten stuurman zich onverwijld naar de twofold-baai te begeven.

Französisch

il ordonnait au second du _duncan_ de se rendre sans retard à la baie twofold.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval strengere regels aan, waaronder voorgeschreven vaarroutes, satellietbewaking en een loodsplicht.

Französisch

mais il souhaite, lorsque la situation du pays d'accueil le permet, qu'un enseignement complémentaire dans la lan­gue du pays d'origine soit dispensé.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval tevens de europese raad aan de gemeenschappelijke strategie met een jaar tot juni 2004 te verlengen.

Französisch

il a également recommandé que le conseil européen approuve une prorogation d'une année, jusqu'à juin 2004 de cette stratégie commune.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

gelijk niveau van ontwikkeling hebben bereikt. hij beval voor dit doel meer beleid aan van de gemeenschap.

Französisch

il recommandait que la communauté prenne davantage de mesures dans ce sens.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

en hij beval zijn gezin, het gebed in acht te nemen en aalmoezen te geven, en hij was zijnen heer aangenaam.

Französisch

et il commandait à sa famille la prière et la zakât; et il était agréé auprès de son seigneur.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval immers persoonlijk de sterk vervroegde vrijlating van de multirecidivistische verkrachter dutroux, volstrekt tegen alle negatieve adviezen in van de betrokken instanties.

Französisch

en effet, il ordonna personnellement la libération fortement anticipée du violeur multirécidiviste dutroux, et ce totalement contre tous les avis négatifs des instances concernées.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Holländisch

hij beval aan dat de 259 miljoen euro die reeds voor het noordelijk deel van cyprus waren uitgetrokken voor het geval er een regeling tot stand zou komen, daaraan worden besteed.

Französisch

il a aussi recommandé que les 259 millions d'euros qui étaient déjà destinés à la partie nord de chypre en cas d'accord soient maintenant utilisés à cette fin.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval aan dat polen diende de reeds vastgestelde maatregelen onverkort uitvoerde en deze aan te vullen met voldoende extra maatregelen om uiterlijk in 2014 een correctie van het buitensporige tekort te bereiken.

Französisch

il a recommandé à la pologne de mettre en œuvre de manière rigoureuse les mesures déjà adoptées, tout en les complétant par des mesures supplémentaires suffisantes pour permettre de corriger le déficit excessif d'ici à 2014.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval aan om in december het principiële besluit te nemen om een begin te maken met de overgang naar een vermindering van de troepensterkte, maar pas van start te gaan met de feitelijke uitvoering daarvan in februari, mits de raad daar op dat tijdstip mee instemt.

Französisch

il a recommandé que la décision de principe d'entamer la transition vers une réduction du nombre de soldats soit prise en décembre, mais que l'application proprement dite de cette décision ne débute qu'en février, sous réserve de confirmation par le conseil à ce moment.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Holländisch

hij beval tevens het instellen van controles aan om het beginsel „ de vervuiler be­taalt", dat voor de industrie geldt, ook in de landbouw te doen toepassen, en in het bijzonder in de intensieve landbouw.

Französisch

bref, il faut «déchimicaliser» l'agriculture en refusant les pesticides dangereux, l'abus d'engrais chimiques, l'élevage hors sol et l'agriculture intensive, cause d'une dégénérescence des races, d'une détérioration de la santé des animaux et, par conséquent, d'un recours accru aux produits vétérinaires.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

hij beval sck derhalve het inhuurverbod buiten toepassing te laten "tot de datum waarop de europese commissie een definitief oordeel zal hebben gegeven over de door van marwijk c.s. bij de commissie van de europese gemeenschappen jegens fnk en sck ingediende klacht en over de door sck aangemelde regelingen".

Französisch

(i) pour étayer rargumentation détaulée qu'eues ont développée au sujet de la question de fond litigieuse portant sur le point savoh si les dispositions de la fnk et de la sck étaient ou non nulles en vertu des articles 85 et 86 du traité ce, les parties ont soumis un nombre d'arguments et de pièces tels qu'u serait nécessaire, pour rendre un jugement provisoire, de procéder à une enquête approfondie dépassant largement le cadre de la procédure en référé (point 4.10 des considérants) et

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Holländisch

hij beval tevens aan dat polen een nominaal streefcijfer voor het overheidstekort behaalde van 3,6 % van het bbp in 2013 en 3,0 % van het bbp in 2014, wat neerkomt op een jaarlijkse verbetering van het structurele begrotingssaldo met ten minste 0,8 % van het bbp in 2013 en 1,3 % van het bbp in 2014, uitgaande van de geactualiseerde voorjaarsprognoses 2013 van de commissie.

Französisch

il a aussi recommandé, sur la base des prévisions du printemps 2013 actualisées de la commission, à la pologne de parvenir à un déficit public nominal de 3,6 % du pib en 2013, puis de 3,0 % du pib en 2014, c'est-à-dire des niveaux compatibles avec une amélioration annuelle du solde budgétaire structurel d'au moins 0,8 % du pib et 1,3 % du pib en 2013 et en 2014, respectivement.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,774,157,675 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK