Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hij mag echter niet willekeurig zijn instemming weigeren te geven.
celui-ci ne peut cependant pas refuser arbitrairement cet accord.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
ook ons parlement moet zijn instemming geven.
il y aura des perdants et des gagnants.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de werkgever kan niet willekeurig zijn instemming weigeren.
l'employeur ne peut arbitrairement refuser cet accord.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad heeft zijn instemming
le conseil a confirmé son accord quant au fond de la proposition.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de beide betrokkenen moeten hun instemming geven.
les personnes concernées doivent y consentir.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de werkgever kan zijn instemming hiervoor niet willekeurig weigeren.
l'employeur ne peut arbitrairement refuser son accord.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(het parlement verleent zijn instemming)
(le parlement marque son accord)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het comité heeft zijn instemming betuigd met
le comité a accueilli favorablement les propositions de la commission visant à :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(het parlement getuigt van zijn instemming)
j'espère en fait que toutes les parties contractantes de la nafo adopteront l'accord bilatéral et qu'il sera examiné par le parlement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hij zijn instemming heeft onthouden ingevolge de bepalingen van artikel 246;
qu'il refuse son consentement, en vertu de l'article 246;
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de raad heeft in beginsel zijn instemming gegeven.
l'accord de principe du conseil a été donné.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(het parlement geeft blijk van zijn instemming)
(applaudissements) ts)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het ep herinnert eraan dat zijn instemming met de nieuwe
inondations en italie du nord et en espagne
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(de heer charasse geeft blijk van zijn instemming)
mendes bota (ldr). — (pt) monsieur le président, chers collègues, pendant ces quelques minutes, permet tez-moi de vous entretenir d'un thème très familier et très cher à cette assemblée: la solidarité.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(bij opeenvolgende stemmingen verleent het parlement zijn instemming)
la tragédie de chypre dure depuis trop longtemps.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op 12 december betuigde het europees parlement zijn instemming daarmee.
le 12 décembre, le parlement européen a donné son avis conforme à cette conclusion.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het esc betuigt zijn instemming met de commissie, die vaststelt dat:
le ces rejoint la commission qui constate :
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(het parlement geeft zijn instemming met dit voorstel te kennen)
(le parlement marque son accord sur cette proposition) sition)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het instituut geeft zijn instemming binnen vijf werkdagen na notificatie. ».
l'institut donne son accord dans les cinq jours ouvrables suivant la notification. ».
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan en verleent daarmede zijn instemming)
(le parlement adopte la résolution législative et donne de ce fait son avis conforme)
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: