Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
schuldenlast zitten, van exportmarkten die zij zouden kunnen oppakken.
a moyen terme, en effet, nous handicapons ainsi nos exportations principales de biens industriels et de services et mettons des emplois et des entreprises en danger.
herstel in sierra leone: ondersteuning van gezinnenbij het weer oppakken van hun dagelijks bestaan
les interruptions qu’aura connues un projet de 9,2mil-lions d’euros, lancé en 1997 et clôturé en 2002, en sierra leone soulignent les difficultés de mettre en œuvre desprogrammes de réhabilitation dans un contexte d’instabilité politique ou, pire, de conflit ouvert.
deze acties hebben tot doel dat de mensen zo snel mogelijk hun gewone leven weer kunnen oppakken.
il s'agit en l'espèce de faire en sorte que la population retrouve, le plus tôt possible, des conditions de vie normales.
- de mogelijkheden van elearning oppakken om de europese dimensie in het onderwijs te versterken;
- exploiter le potentiel de l’apprentissage au moyen de technologies de l’information et de la communication pour renforcer la dimension européenne de l’éducation,
deze man moet zijn studie van de sociologie maar weer oppakken en ons niet langer lastigvallen binnen deze zeer belangrijke organisatie.
il faut que cet homme rentre étudier la sociologie et nous libère de sa présence dans une organisation de cette importance.