Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
welnee, dat is maar een uitvlucht.
mais c'est là une échappatoire.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dat is geen excuus en ook geen uitvlucht.
ce n' est pas une excuse ni une échappatoire.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in principe beschouw ik elk ander voorstel als uitvlucht!
par principe, je considère toute autre chose comme une excuse!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
nu echter de twee duitse staten zijn herenigd is er geen uitvlucht meer.
ces groupes aussi doivent bénéficier du respect qu'ils méritent.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ook de mogelijke overgang naar de informatiemaatschappij biedt daarvoor niet de geringste uitvlucht.
tout s'accélère, les progrès technologiques additionnent leurs effets et créent la mondialisation de l'économie, avec une place prépondérante réservée aux marchés et de plus en plus de précarité pour l'homme occidental installé dans le confort de son développement vieillissant.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is een erg gemakkelijke uitvlucht om te zeggen dat dit geen zaak voor de raad zou zijn.
il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du conseil.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
laten wij er maar geen doekjes om winden, de soevereiniteit van westminster dient als uitvlucht.
en toute honnêteté, je suis incapable de répondre aujourd'hui à cette question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
op dat punt zie ik dat de commissaris aarzelt en ons met de ene uitvlucht na de andere afscheept.
je constate que le commissaire hésite à cet égard, et il nous sert une excuse après l’ autre.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de duitse verkiezingskalender mag niet voortdurend als uitvlucht gebruikt worden om zinnige discussies binnen de raad uit te stellen.
il devrait maintenant s'agir là d'une priorité politique. que.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit is een heel complex wetenschappelijk gebied, maar dat mag geen uitvlucht zijn om de zaken op hun beloop te laten.
il s’agit d’un domaine d’une grande complexité scientifique, mais cette complexité ne doit pas être un prétexte à l’inaction.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
zoals het nu is, wekt het zelfs de indruk van ofwel een demagogische uitvlucht, ofwel een obligaat nummertje van obligate democraten.
voilà votre œuvre, messieurs les décolonisateurs tiers-mondistes qui vous donnez bonne conscience en ramassant des sacs de riz dans les écoles!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dit compromis mag echter geen uitvlucht worden, maar moet wel degelijk worden uitgevoerd, en op de uitvoering daarvan moet door de lidstaten strikte controle worden uitgeoefend.
mais, il faut que ce compromis ne soit pas une échappatoire, qu' il soit mis en uvre et qu' on contrôle strictement cette mise en uvre au niveau des États membres.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de heer crampton (s). — (en) de heer andriessen zoekt een uitvlucht, als hij zegt dat het hier gaat om leningen.
objet: etat d'avancement et perspectives des négociations du gatt
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"uitvluchten, anders niet!" riep proctor.
-- des défaites, tout cela ! s'écria stamp w. proctor.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung