Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
welnee, dat is maar een uitvlucht.
mais c'est là une échappatoire.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dat is geen excuus en ook geen uitvlucht.
ce n' est pas une excuse ni une échappatoire.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in principe beschouw ik elk ander voorstel als uitvlucht!
par principe, je considère toute autre chose comme une excuse!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nu echter de twee duitse staten zijn herenigd is er geen uitvlucht meer.
ces groupes aussi doivent bénéficier du respect qu'ils méritent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ook de mogelijke overgang naar de informatiemaatschappij biedt daarvoor niet de geringste uitvlucht.
tout s'accélère, les progrès technologiques additionnent leurs effets et créent la mondialisation de l'économie, avec une place prépondérante réservée aux marchés et de plus en plus de précarité pour l'homme occidental installé dans le confort de son développement vieillissant.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
het is een erg gemakkelijke uitvlucht om te zeggen dat dit geen zaak voor de raad zou zijn.
il est facile de dire que cette question ne relève pas de la compétence du conseil.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
laten wij er maar geen doekjes om winden, de soevereiniteit van westminster dient als uitvlucht.
en toute honnêteté, je suis incapable de répondre aujourd'hui à cette question.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op dat punt zie ik dat de commissaris aarzelt en ons met de ene uitvlucht na de andere afscheept.
je constate que le commissaire hésite à cet égard, et il nous sert une excuse après l’ autre.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de duitse verkiezingskalender mag niet voortdurend als uitvlucht gebruikt worden om zinnige discussies binnen de raad uit te stellen.
il devrait maintenant s'agir là d'une priorité politique. que.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit is een heel complex wetenschappelijk gebied, maar dat mag geen uitvlucht zijn om de zaken op hun beloop te laten.
il s’agit d’un domaine d’une grande complexité scientifique, mais cette complexité ne doit pas être un prétexte à l’inaction.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoals het nu is, wekt het zelfs de indruk van ofwel een demagogische uitvlucht, ofwel een obligaat nummertje van obligate democraten.
voilà votre œuvre, messieurs les décolonisateurs tiers-mondistes qui vous donnez bonne conscience en ramassant des sacs de riz dans les écoles!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dit compromis mag echter geen uitvlucht worden, maar moet wel degelijk worden uitgevoerd, en op de uitvoering daarvan moet door de lidstaten strikte controle worden uitgeoefend.
mais, il faut que ce compromis ne soit pas une échappatoire, qu' il soit mis en uvre et qu' on contrôle strictement cette mise en uvre au niveau des États membres.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de heer crampton (s). — (en) de heer andriessen zoekt een uitvlucht, als hij zegt dat het hier gaat om leningen.
objet: etat d'avancement et perspectives des négociations du gatt
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"uitvluchten, anders niet!" riep proctor.
-- des défaites, tout cela ! s'écria stamp w. proctor.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível