Sie suchten nach: verkeersboete (Holländisch - Französisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Holländisch

Französisch

Info

Holländisch

verkeersboete

Französisch

amende en droit pénal français

Letzte Aktualisierung: 2013-07-31
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Holländisch

onder de verkeersboete, bedoeld in het eerste lid, wordt verstaan :

Französisch

on entend par amende de roulage, visée à l'alinéa premier :

Letzte Aktualisierung: 2014-12-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

zo zou bijvoorbeeld de weigering aan een communautaire burger om een lidstaat te verlaten teneinde zich naar een andere lidstaat te begeven omdat hij een simpele verkeersboete niet zou hebben betaald, niet kunnen worden beschouwd als in verhouding staande tot de ernst van de gepleegde overtreding.

Französisch

par exemple, refuser à un citoyen communautaire de quitter un etat membre pour se rendre dans un autre etat membre parce qu'il n'aurait pas payé une amende infligée pour une simple infraction au code de la route, ne saurait être considéré comme proportionné à la gravité de l'infraction commise.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

de werkgever is een solidariteitsbijdrage van 33 % verschuldigd op het bedrag dat hij in plaats van zijn werknemer betaalt of aan zijn werknemer terugbetaalt, als betaling van een door de werknemer opgelopen verkeersboete tijdens de uitoefening van zijn arbeidsovereenkomst.

Französisch

l'employeur doit verser une cotisation de solidarité de 33 % sur le montant qu'il paie en lieu et place de son travailleur ou rembourse à son travailleur, à titre de paiement d'une amende de roulage encourue par le travailleur dans l'exercice de son contrat de travail.

Letzte Aktualisierung: 2015-05-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Holländisch

« de werkgever is een solidariteitsbijdrage van 33 % verschuldigd op alle sommen die hij in plaats van zijn werknemer betaalt of aan zijn werknemer terugbetaalt, als betaling van een verkeersboete, een minnelijke schikking of een onmiddellijke inning met betrekking tot een verkeersboete, opgelopen door de werknemer tijdens de uitoefening van zijn arbeidsovereenkomst. »

Französisch

« l'employeur doit verser une cotisation de solidarité de 33 % sur toute somme qu'il paie en lieu et place de son travailleur ou rembourse à son travailleur, à titre de paiement d'une amende de roulage, d'une transaction ou d'une perception immédiate relative à une amende de roulage, encourue par le travailleur dans l'exercice de son contrat de travail. »

Letzte Aktualisierung: 2015-05-10
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Rstephan67

Eine bessere Übersetzung mit
7,730,154,935 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK