Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we begrijpen je helemaal.
nous avons compris vos attentes.
Letzte Aktualisierung: 2011-02-04
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we begrijpen wat u bedoelt.
vous marquez un point.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
werkelijk, wij begrijpen uw houding niet.
votre attitude nous demeure incompréhensible.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we begrijpen dat u collegiale verantwoordelijkheden hebt.
nous savons que les responsabilités sont collégiales.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we begrijpen niet wat de bedoeling ervan is.
permettez à
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we begrijpen dat de industrie op investeringszekerheid aandringt.
mais à quelle condition pouvons-nous dire oui?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we begrijpen dus ten volle hoe ingewikkeld de situatie is.
nous comprenons donc la situation dans toute sa complexité.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
we begrijpen dat de overgangsperiode in dit geval een probleem is.
nous comprenons qu’ à ce niveau la période de transition pose problème.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
wij begrijpen uw debat over de gezondheidszorg en de sociale voorzieningen.
nous comprenons votre débat, dans le domaine de la santé, dans le domaine des aides sociales.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
vooraleer we oplossingen voorstellen, moeten we begrijpen wat er gebeurd is.
avant de proposer des remèdes, il faut comprendre ce qui s'est passé.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we begrijpen heel goed dat er problemen zijn waar rekening mee gehouden moet worden.
si la commission avait assumé ses responsabilités et procédé aux ajustements en fonction des fluctuations du produit national brut, nous n'aurions pas ce problème.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
het is zeer zeker amarok;! maar we begrijpen dat het wat ongebruikelijk is:)
c'est amarok; & #160;! mais nous comprenons que ce n'est pas très conventionnel & #160;!!
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
we begrijpen allen heel goed wat dat betekent voor de arbeidsmarkt en de economische ontwikkeling.
l'europe ne bénéficiera pleinement du marché intérieur que le jour où nous aurons également une monnaie commune.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
we begrijpen dat suriname in economische moeilijkheden verkeert en daarom hebben we een alternatief.
la commission confirme en outre au parlement qu'elle partage pleinement les préoccupations exprimées au sujet de la mise en route de l'unité 1 de la centrale en question.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik begrijp uw taal niet.
je ne comprends pas votre langue.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
ik begrijp uw moeilijkheid wel.
la commission du règlement doit le reconnaître.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ik begrijp uw punt over de instellingen.
je suis d’ accord avec vous sur la question des institutions.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mevrouw mcnally, ik begrijp uw wens.
madame mcnally, j' ai bien entendu ce que vous souhaitez.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
mevrouw de commissaris, ik begrijp uw gezichtspunt.
madame le commissaire, je comprends votre point de vue.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de voorzitter. - ik begrijp uw ongerustheid.
le président. — je comprends votre observation et votre inquiétude.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: